¼º°æÀåÀý |
¿äÇѰè½Ã·Ï 13Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç Áü½ÂÀÌ °úÀåµÇ°í ½Å¼º ¸ðµ¶À» ¸»ÇÏ´Â ÀÔÀ» ¹Þ°í ¶Ç ¸¶ÈçµÎ ´Þ µ¿¾È ÀÏÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ¸´Ï¶ó |
KJV |
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. |
NIV |
The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise his authority for forty-two months. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× Áü½ÂÀº Å« ¼Ò¸®¸¦ Ä¡¸ç ÇÏ´À´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â ¸»À» Áö²¬ÀÏ ÀÔÀ» ¹Þ¾Ò°í ¸¶Èç µÎ ´Þ µ¿¾È ¼¼µµ¸¦ ºÎ¸± ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× Áü½ÂÀº Å« ¼Ò¸®¸¦ Ä¡¸ç ÇÏ´À´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â ¸»À» Áö²¬ÀÏ ÀÔÀ» ¹Þ¾Ò°í ¸¶Èç µÎ´Þµ¿¾È ¼¼µµ¸¦ ºÎ¸± ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
En 'n mond is aan hom gegee wat groot woorde en godslasteringe uitspreek, en aan hom is mag gegee om dit twee en veertig maande lank te doen. |
BulVeren |
¬ª ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬à¬Ô¬à¬ç¬å¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ; ¬Ú ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ. |
Dan |
Og der blev givet det en Mund til at tale store Ord og Bespottelser, og der blev givet det Magt til at virke i to og fyrretyve M?neder. |
GerElb1871 |
Und es wurde ihm ein Mund gegeben, der gro©¬e Dinge und L?sterungen redete; und es wurde ihm Gewalt gegeben, zu wirken 42 Monate. (O. zu handeln; vergl. hierzu Dan. 8,24) |
GerElb1905 |
Und es wurde ihm ein Mund gegeben, der gro©¬e Dinge und L?sterungen redete; und es wurde ihm Gewalt gegeben, zweiundvierzig Monate zu wirken. (O. zu handeln; vergl. hierzu Dan. 8, 24) |
GerLut1545 |
Und es ward ihm gegeben ein Mund, zu reden gro©¬e Dinge und L?sterung; und ward ihm gegeben, da©¬ es mit ihm w?hrete zweiundvierzig Monden lang. |
GerSch |
Und es wurde ihm ein Maul gegeben, das gro©¬e Dinge und L?sterungen redete; und es wurde ihm Macht gegeben, Krieg zu f?hren zweiundvierzig Monate lang. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥â¥ë¥á¥õ¥ç¥ì¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ì¥ç¥í¥á?. |
ACV |
And a mouth was given to it speaking great things and blasphemy. And authority was given it to make war forty-two months. |
AKJV |
And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months. |
ASV |
and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority (1) to continue forty and two months. (1) Or to do his works during ; See Da 11:28) |
BBE |
And there was given to him a mouth to say words of pride against God; and there was given to him authority to go on for forty-two months. |
DRC |
And there was given to him a mouth speaking great things, and blasphemies: and power was given to him to do two and forty months. |
Darby |
And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months. |
ESV |
And the beast was given (Dan. 7:8, 11, 20; 11:36; [2 Thess. 2:4]) a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for (ch. 11:2; 12:6) forty-two months. |
Geneva1599 |
And there was giuen vnto him a mouth, that spake great things and blasphemies, and power was giuen vnto him, to doe two and fourtie moneths. |
GodsWord |
The beast was allowed to speak arrogant and insulting things. It was given authority to act for 42 months. |
HNV |
A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And there was given unto it a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto it to continue forty [and] two months. |
LITV |
And a mouth speaking great things and blasphemies was given to it. And authority to act forty two months was given to it. |
MKJV |
And a mouth speaking great things was given to it, and blasphemies. And authority was given to it to continue forty-two months. |
RNKJV |
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. |
RWebster |
And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies ; and power was given to him to continue forty and two months . {to continue: or, to make war} |
Rotherham |
And there was given unto him, a mouth speaking great things and blasphemies; and it was given unto him to act, forty and two months. |
UKJV |
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. |
WEB |
A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him. |
Webster |
And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty [and] two months. |
YLT |
And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months, |
Esperanto |
kaj estis donita al gxi busxo, parolanta grandajxojn kaj blasfemajxojn; kaj estis donita al gxi auxtoritato agadi dum kvardek du monatoj. |
LXX(o) |
|