Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 13Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç Áü½ÂÀÌ °úÀåµÇ°í ½Å¼º ¸ðµ¶À» ¸»ÇÏ´Â ÀÔÀ» ¹Þ°í ¶Ç ¸¶ÈçµÎ ´Þ µ¿¾È ÀÏÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ¸´Ï¶ó
 KJV And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
 NIV The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise his authority for forty-two months.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× Áü½ÂÀº Å« ¼Ò¸®¸¦ Ä¡¸ç ÇÏ´À´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â ¸»À» Áö²¬ÀÏ ÀÔÀ» ¹Þ¾Ò°í ¸¶Èç µÎ ´Þ µ¿¾È ¼¼µµ¸¦ ºÎ¸± ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× Áü½ÂÀº Å« ¼Ò¸®¸¦ Ä¡¸ç ÇÏ´À´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â ¸»À» Áö²¬ÀÏ ÀÔÀ» ¹Þ¾Ò°í ¸¶Èç µÎ´Þµ¿¾È ¼¼µµ¸¦ ºÎ¸± ±Ç¼¼¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En 'n mond is aan hom gegee wat groot woorde en godslasteringe uitspreek, en aan hom is mag gegee om dit twee en veertig maande lank te doen.
 BulVeren ¬ª ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬à¬Ô¬à¬ç¬å¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ; ¬Ú ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ.
 Dan Og der blev givet det en Mund til at tale store Ord og Bespottelser, og der blev givet det Magt til at virke i to og fyrretyve M?neder.
 GerElb1871 Und es wurde ihm ein Mund gegeben, der gro©¬e Dinge und L?sterungen redete; und es wurde ihm Gewalt gegeben, zu wirken 42 Monate. (O. zu handeln; vergl. hierzu Dan. 8,24)
 GerElb1905 Und es wurde ihm ein Mund gegeben, der gro©¬e Dinge und L?sterungen redete; und es wurde ihm Gewalt gegeben, zweiundvierzig Monate zu wirken. (O. zu handeln; vergl. hierzu Dan. 8, 24)
 GerLut1545 Und es ward ihm gegeben ein Mund, zu reden gro©¬e Dinge und L?sterung; und ward ihm gegeben, da©¬ es mit ihm w?hrete zweiundvierzig Monden lang.
 GerSch Und es wurde ihm ein Maul gegeben, das gro©¬e Dinge und L?sterungen redete; und es wurde ihm Macht gegeben, Krieg zu f?hren zweiundvierzig Monate lang.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥â¥ë¥á¥õ¥ç¥ì¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ì¥ç¥í¥á?.
 ACV And a mouth was given to it speaking great things and blasphemy. And authority was given it to make war forty-two months.
 AKJV And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months.
 ASV and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority (1) to continue forty and two months. (1) Or to do his works during ; See Da 11:28)
 BBE And there was given to him a mouth to say words of pride against God; and there was given to him authority to go on for forty-two months.
 DRC And there was given to him a mouth speaking great things, and blasphemies: and power was given to him to do two and forty months.
 Darby And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months.
 ESV And the beast was given (Dan. 7:8, 11, 20; 11:36; [2 Thess. 2:4]) a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for (ch. 11:2; 12:6) forty-two months.
 Geneva1599 And there was giuen vnto him a mouth, that spake great things and blasphemies, and power was giuen vnto him, to doe two and fourtie moneths.
 GodsWord The beast was allowed to speak arrogant and insulting things. It was given authority to act for 42 months.
 HNV A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him.
 JPS
 Jubilee2000 And there was given unto it a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto it to continue forty [and] two months.
 LITV And a mouth speaking great things and blasphemies was given to it. And authority to act forty two months was given to it.
 MKJV And a mouth speaking great things was given to it, and blasphemies. And authority was given to it to continue forty-two months.
 RNKJV And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
 RWebster And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies ; and power was given to him to continue forty and two months . {to continue: or, to make war}
 Rotherham And there was given unto him, a mouth speaking great things and blasphemies; and it was given unto him to act, forty and two months.
 UKJV And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
 WEB A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him.
 Webster And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty [and] two months.
 YLT And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months,
 Esperanto kaj estis donita al gxi busxo, parolanta grandajxojn kaj blasfemajxojn; kaj estis donita al gxi auxtoritato agadi dum kvardek du monatoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø