Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇÑÀϼ­ 4Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶û ¾È¿¡ µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø°í ¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀÌ µÎ·Á¿òÀ» ³»Âѳª´Ï µÎ·Á¿ò¿¡´Â Çü¹úÀÌ ÀÖÀ½À̶ó µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¶û ¾È¿¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó
 KJV There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
 NIV There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶û¿¡´Â µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ÏÀüÇÑ »ç¶ûÀº µÎ·Á¿òÀ» ¸ô¾Æ ³À´Ï´Ù. µÎ·Á¿òÀº ¡¹úÀ» »ý°¢ÇÒ ¶§ »ý±â´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î µÎ·Á¿òÀ» ǰ´Â »ç¶÷Àº ¾ÆÁ÷ »ç¶ûÀ» ¿Ï¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¶û¿¡´Â µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ÏÀüÇÑ »ç¶ûÀº µÎ·Á¿òÀ» ¸ô¾Æ³À´Ï´Ù. µÎ·Á¿òÀº ¡¹úÀ» »ý°¢ÇÒ ¶§ »ý±â´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î µÎ·Á¿òÀ» ǰ´Â »ç¶÷Àº ¾ÆÁ÷ »ç¶ûÀ» ¿Ï¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Daar is geen vrees in die liefde nie; maar die volmaakte liefde dryf die vrees buite, want die vrees sluit straf in, en hy wat vrees, het nie volmaak geword in die liefde nie.
 BulVeren ¬£ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó¬ä¬Ñ ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç, ¬Ñ ¬ã¬ì¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬ß¬Ó¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬ß¬à ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬å¬Ó¬Ñ, ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý ¬ã¬ì¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ß ¬Ó ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó¬ä¬Ñ.
 Dan Frygt er ikke i K©¡rligheden, men den fuldkomne K©¡rlighed driver Frygten ud; thi Frygt bringer Straf; men den, som frygter, er ikke fuldkommet i K©¡rligheden.
 GerElb1871 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus, denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber f?rchtet, ist nicht vollendet in der Liebe.
 GerElb1905 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus, denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber f?rchtet, ist nicht vollendet in der Liebe.
 GerLut1545 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die v?llige Liebe treibet die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber f?rchtet, der ist nicht v?llig in der Liebe.
 GerSch Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die v?llige Liebe treibt die Furcht aus, denn die Furcht macht Pein; wer sich aber f?rchtet, ist nicht vollkommen geworden in der Liebe.
 UMGreek ¥Õ¥ï¥â¥ï? ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ã¥á¥ð¥ç, ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥á ¥á¥ã¥á¥ð¥ç ¥å¥î¥ø ¥ä¥é¥ø¥ê¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥õ¥ï¥â¥ï¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥õ¥ï¥â¥ï? ¥å¥ö¥å¥é ¥ê¥ï¥ë¥á¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥å¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ã¥á¥ð¥ç.
 ACV Fear is not in love, but perfect love casts out fear, because fear holds punishment, and he who is afraid has not been fully perfected in love.
 AKJV There is no fear in love; but perfect love casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love.
 ASV There is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment; and he that feareth is not made perfect in love.
 BBE There is no fear in love: true love has no room for fear, because where fear is, there is pain; and he who is not free from fear is not complete in love.
 DRC Fear is not in charity: but perfect charity casteth out fear, because fear hath pain. And he that feareth, is not perfected in charity.
 Darby There is no fear in love, but perfect love casts out fear; for fear has torment, and he that fears has not been made perfect in love.
 ESV There is no fear in love, but ([John 3:18; Rom. 8:15]) perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not ([See ver. 17 above]) been perfected in love.
 Geneva1599 There is no feare in loue, but perfect loue casteth out feare: for feare hath painefulnesse: and he that feareth, is not perfect in loue.
 GodsWord No fear exists where his love is. Rather, perfect love gets rid of fear, because fear involves punishment. The person who lives in fear doesn't have perfect love.
 HNV There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.
 JPS
 Jubilee2000 In charity there is no fear; but charity that is perfect casts out fear; because fear has torment; from which he that fears is not complete in charity.
 LITV There is no fear in love, but perfect love casts out fear, because fear has punishment; and the one fearing has not been perfected in love.
 MKJV There is no fear in love, but perfect love casts out fear, because fear has torment. He who fears has not been perfected in love.
 RNKJV There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
 RWebster There is no fear in love ; but perfect love casteth out fear : because fear hath torment . He that feareth is not made perfect in love .
 Rotherham Fear, existeth not, in love, but, perfect love, casteth fear, outside; because, fear, hath correction: he that feareth, hath not been made perfect, in love.
 UKJV There is no fear in love; (agape) but perfect love (agape) casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love. (agape)
 WEB There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.
 Webster There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth, is not made perfect in love.
 YLT fear is not in the love, but the perfect love doth cast out the fear, because the fear hath punishment, and he who is fearing hath not been made perfect in the love;
 Esperanto Timo ne ekzistas en amo; sed perfekta amo eljxetas timon, cxar timo havas turmentegon; kaj timanto ne perfektigxas en amo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376888
¼±±³  1336313
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048434
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934017
¼±±³È¸  899949
»ç¶û  889105
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø