¼º°æÀåÀý |
º£µå·ÎÀü¼ 2Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶ÇÇÑ ºÎµúÄ¡´Â µ¹°ú °É·Á ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â ¹ÙÀ§°¡ µÇ¾ú´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ±×µéÀÌ ¸»¾¸À» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ³Ñ¾îÁö³ª´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀ» ÀÌ·¸°Ô Á¤ÇϽаÍÀ̶ó |
KJV |
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. |
NIV |
and, "A stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall." They stumble because they disobey the message--which is also what they were destined for. |
°øµ¿¹ø¿ª |
`¤§) ±×µéÀ» °É·Á ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â µ¹ÀÌ¿ä Àå¾Ö¹°ÀÌ µÈ ¹ÙÀ§'ÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ °É·Á ³Ñ¾îÁø °ÍÀº ¸»¾¸À» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾ÊÀº Å¿ÀÌ¸ç ¶ÇÇÑ ±×°ÍÀÌ ±×µéÀÇ ¿î¸íÀ̱⵵ Çß½À´Ï´Ù. (¤§. »ç8:14) |
ºÏÇѼº°æ |
"±×µéÀº °ÉÃÄ ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â µ¹ÀÌ¿ä Àå¾Ö¹°ÀÌ µÈ ¹ÙÀ§"ÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ °ÉÃijѾîÁø °ÍÀº ¸»¾¸À» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾ÊÀº Å¿ÀÌ¸ç ¶ÇÇÑ ±×°ÍÀÌ ±×µéÀÇ ¿î¸íÀ̱⵵ Çß½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
vir die wat hulle daarteen stamp, omdat hulle aan die woord ongehoorsaam is, waarvoor hulle ook bestem is. |
BulVeren |
¬Ú ?¬¬¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬á¬ì¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ù¬ì¬ß (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬á¬à¬Ó¬à¬Õ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç) ¡°, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬á¬ì¬Ó¬Ñ¬ä, ¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ¬Û¬Ü¬Ú ¬ß¬Ö¬á¬à¬Ü¬à¬â¬ß¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú. |
Dan |
og de st©ªde an, idet de ere genstridige imod Ordet, hvortil de ogs? vare bestemte. |
GerElb1871 |
und "ein Stein des Ansto©¬es und ein Fels des ?rgernisses", (Jes. 8,14) die sich, da sie nicht gehorsam sind, an dem Worte sto©¬en, (O. die sich, da sie dem Worte nicht gehorchen, sto©¬en) wozu sie auch gesetzt worden sind. |
GerElb1905 |
und "ein Stein des Ansto©¬es und ein Fels des ?rgernisses", (Jes. 8, 14) die sich, da sie nicht gehorsam sind, an dem Worte sto©¬en, (O. die sich, da sie dem Worte nicht gehorchen (glauben), sto©¬en) wozu sie auch gesetzt worden sind. |
GerLut1545 |
ein Stein des Ansto©¬ens und ein Fels des ?rgernisses, die sich sto©¬en an dem Wort und glauben nicht daran, darauf sie gesetzt sind. |
GerSch |
Sie sto©¬en sich, weil sie dem Wort nicht glauben, wozu sie auch gesetzt sind. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ë¥é¥è¥ï? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ï¥ì¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ó¥ñ¥á ¥ò¥ê¥á¥í¥ä¥á¥ë¥ï¥ô ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ï¥ð¥ó¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í, ¥ï¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥å¥é¥è¥å¥é?, ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥é¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é |
ACV |
and, A stone of stumbling and a rock of offense, men who stumble at the word, being disobedient, for which also they were set. |
AKJV |
And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. |
ASV |
and, (1) A stone of stumbling, and a rock of offence; (2) for they (3) stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. (1) Isa 8:14. 2) Gr who 3) Or stumble, being disobedient to the word ) |
BBE |
And, A stone of falling, a rock of trouble; the word is the cause of their fall, because they go against it, and this was the purpose of God. |
DRC |
And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set. |
Darby |
and a stone of stumbling and rock of offence; who stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed. |
ESV |
and (Rom. 9:33; Cited from Isa. 8:14) A stone of stumbling,and a rock of offense.They stumble because they disobey the word, ([Rom. 9:22; Jude 4]) as they were destined to do. |
Geneva1599 |
And a stone to stumble at, and a rocke of offence, euen to them which stumble at the woorde, being disobedient, vnto the which thing they were euen ordeined. |
GodsWord |
a stone that people trip over, a large rock that people find offensive." The people tripped over the word because they refused to believe it. Therefore, this is how they ended up. |
HNV |
and, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
and a stone of stumbling and a rock of offense, [even to those] who stumble at the word, not obeying in that for which they were ordained. |
LITV |
and a Stone-of-stumbling, and a Rock-of-offense" to those disobeying, stumbling at the word, to which they were also appointed. Isa. 8:14 |
MKJV |
and a Stone-of-stumbling and a Rock-of-offense to those disobeying, who stumble at the word, to which they also were appointed. |
RNKJV |
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. |
RWebster |
And a stone of stumbling , and a rock of offence , even to them who stumble at the word , being disobedient : to this also they were appointed . |
Rotherham |
And a stone to strike against, and a rock to stumble over: Who stumble because, unto the word, they do not yield,?unto which also they have been appointed; |
UKJV |
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, (logos) being disobedient: unto which also they were appointed. |
WEB |
and, |
Webster |
And a stone of stumbling, and a rock of offense, [even to them] who stumble at the word, being disobedient: to which also they were appointed. |
YLT |
and a stone of stumbling and a rock of offence--who are stumbling at the word, being unbelieving, --to which also they were set; |
Esperanto |
kaj: SXtono de falpusxigxo kaj roko de alfrapigxo; ili falpusxigxas pro la vorto, malobeante, por kio ankaux ili estas difinitaj. |
LXX(o) |
|