¼º°æÀåÀý |
È÷ºê¸®¼ 7Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Àü¿¡ ÀÖ´ø °è¸íÀº ¿¬¾àÇÏ°í ¹«ÀÍÇϹǷΠÆóÇϰí |
KJV |
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. |
NIV |
The former regulation is set aside because it was weak and useless |
°øµ¿¹ø¿ª |
Àü¿¡ ÀÖ´ø À²¹ýÀÇ ±ÔÁ¤Àº ¹«·ÂÇÏ°í ¹«ÀÍÇ߱⠶§¹®¿¡ Æó±âµÇ¾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Àü¿¡ ÀÖ´ø ·ü¹ýÀÇ ±ÔÁ¤Àº ¹«·ÂÇÏ°í ¹«ÀÍÇ߱⠶§¹®¿¡ Æó±âµÇ¿´½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Want aan die een kant is daar die opheffing van die voorafgaande gebod weens die swakheid en nutteloosheid daarvan, |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬à-¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬ê¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Þ¬Ö¬ß¬ñ ¬á¬à¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬ß¬Ö¬Û¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ò¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬á¬à¬Ý¬Ö¬Ù¬ß¬à¬ã¬ä ? |
Dan |
Thi vel sker der Oph©¡velse af et forudg?ende Bud, fordi det var svagt og unyttigt |
GerElb1871 |
Denn da ist eine Abschaffung des vorhergehenden Gebots seiner Schwachheit und Nutzlosigkeit wegen |
GerElb1905 |
Denn da ist eine Abschaffung des vorhergehenden Gebots seiner Schwachheit und Nutzlosigkeit wegen |
GerLut1545 |
Denn damit wird das vorige Gesetz aufgehoben, darum da©¬ es zu schwach und nicht n?tze war |
GerSch |
Da erfolgt ja sogar eine Aufhebung des vorher g?ltigen Gebotes, seiner Schwachheit und Nutzlosigkeit wegen |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥è¥å¥ó¥ç¥ò¥é? ¥ì¥å¥í ¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥ç? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥á¥ò¥è¥å¥í¥å? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ø¥õ¥å¥ë¥å? ¥á¥ô¥ó¥ç? |
ACV |
For indeed there becomes an annulment of a preceding commandment because of its weakness and uselessness |
AKJV |
For there is truly a cancellation of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. |
ASV |
For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness |
BBE |
So the law which went before is put on one side, because it was feeble and without profit. |
DRC |
There is indeed a setting aside of the former commandment, because of the weakness and unprofitableness thereof: |
Darby |
For there is a setting aside of the commandment going before for its weakness and unprofitableness, |
ESV |
On the one hand, a former commandment is set aside (Rom. 8:3; Gal. 4:9) because of its weakness and uselessness |
Geneva1599 |
For the commandement that went afore, is disanulled, because of the weakenes thereof, and vnprofitablenes. |
GodsWord |
The former requirements are rejected because they are weak and useless. |
HNV |
For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness of it; |
LITV |
For a voiding of the preceding command comes about because of its weakness and unprofitableness. |
MKJV |
For truly there is a putting away of the commandment which went before, because of the weakness and unprofitableness of it. |
RNKJV |
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. |
RWebster |
For there is verily a setting aside of the former commandment on account of its weakness and unprofitableness . |
Rotherham |
For, a setting aside, doth, indeed, take place, of a foregoing commandment, by reason of its own weakness and unprofitableness,? |
UKJV |
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof. |
WEB |
For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness |
Webster |
For there is verily a disannulling of the preceding commandment on account of its weakness and unprofitableness. |
YLT |
for a disannulling indeed doth come of the command going before because of its weakness, and unprofitableness, |
Esperanto |
CXar okazas vere nuligado de antauxiranta ordono, pro gxia malforteco kaj senutileco |
LXX(o) |
|