¼º°æÀåÀý |
È÷ºê¸®¼ 5Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ü´ÜÇÑ À½½ÄÀº À强ÇÑ ÀÚÀÇ °ÍÀÌ´Ï ±×µéÀº Áö°¢À» »ç¿ëÇÔÀ¸·Î ¿¬´ÜÀ» ¹Þ¾Æ ¼±¾ÇÀ» ºÐº°ÇÏ´Â ÀÚµéÀ̴϶ó |
KJV |
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. |
NIV |
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ¼º¼÷ÇØÁö¸é ´Ü´ÜÇÑ À½½ÄÀ» ¸Ô°Ô µË´Ï´Ù. ¼º¼÷ÇÑ »ç¶÷Àº ÈÆ·ÃÀ» ¹Þ¾Æ¼ ÁÁ°í ³ª»Û °ÍÀ» ºÐ°£ÇÏ´Â ¼¼·ÃµÈ Áö°¢À» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ¼º¼÷ÇØÁö¸é ±»Àº À½½ÄÀ» ¸Ô°Ô µË´Ï´Ù. ¼º¼÷ÇÑ »ç¶÷Àº ÈÆ·ÃÀ» ¹Þ¾Æ¼ ÁÁ°í ³ª»Û °ÍÀ» ºÐ°£ÇÏ´Â ¼¼·ÃµÈ Áö°¢À» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Maar vaste spys is vir volwassenes, vir die wat geestesvermo?ns besit deur die gewoonte geoefen, om goed van kwaad te onderskei. |
BulVeren |
¬Ñ ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬ì¬Ý¬ß¬à¬Ý¬Ö¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä ¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Ù¬Ý¬à. |
Dan |
men for de fuldkomne er den faste F©ªde, for dem, som p? Grund af deres Erfaring have Sanserne ©ªvede til at skelne mellem godt og ondt. |
GerElb1871 |
die feste Speise aber ist f?r Erwachsene, (W. Vollkommene; im Griech. f?r "Erwachsene" gebraucht) welche verm?ge der Gewohnheit ge?bte Sinne haben zur Unterscheidung des Guten sowohl als auch des B?sen. |
GerElb1905 |
die feste Speise aber ist f?r Erwachsene, (W. Vollkommene; im Griech. f?r "Erwachsene gebraucht) welche verm?ge der Gewohnheit ge?bte Sinne haben zur Unterscheidung des Guten sowohl als auch des B?sen. |
GerLut1545 |
Den Vollkommenen aber geh?rt starke Speise, die durch Gewohnheit haben ge?bte Sinne zum Unterschied des Guten und des B?sen. |
GerSch |
Die feste Speise aber ist f?r die Gereiften, deren Sinne durch ?bung geschult sind zur Unterscheidung des Guten und des B?sen. |
UMGreek |
¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥á ¥ó¥ñ¥ï¥õ¥ç, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥î¥é¥í ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥á ¥á¥é¥ò¥è¥ç¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ã¥å¥ã¥ô¥ì¥í¥á¥ò¥ì¥å¥í¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥í¥á ¥ä¥é¥á¥ê¥ñ¥é¥í¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ê¥ï¥í. |
ACV |
But solid food is for mature men, those having their sensibilities trained through practice for the discernment of both good and evil. |
AKJV |
But strong meat belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. |
ASV |
But solid food is for (1) fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. (1) Or perfect ) |
BBE |
But solid food is for men of full growth, even for those whose senses are trained by use to see what is good and what is evil. |
DRC |
But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil. |
Darby |
but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil. |
ESV |
But solid food is for (Eph. 4:13) the mature, for those who have their powers (Gen. 3:22; 1 Kgs. 3:9; Isa. 7:15) of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil. |
Geneva1599 |
But strong meate belongeth to them that are of age, which through long custome haue their wits exercised, to discerne both good and euill. |
GodsWord |
However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil. |
HNV |
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But strong food belongs to those that are perfect, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.: |
LITV |
But solid food is for those full grown, having exercised the faculties through habit, for distinction of both good and bad. |
MKJV |
But solid food belongs to those who are of full age, even those who because of use have their senses exercised to discern both good and evil. |
RNKJV |
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. |
RWebster |
But strong meat belongeth to them that are of full age , even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil . {of full age: or, perfect} {use: or, an habit, or, perfection} |
Rotherham |
But, to such as are mature, pertaineth, the strong food, to them who, by reason of habit, have their organs of perception well trained for discriminating both good and evil. |
UKJV |
But strong food belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. |
WEB |
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. |
Webster |
But strong food belongeth to them that are of full age, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil. |
YLT |
and of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil. |
Esperanto |
Sed solida nutrajxo estas por la plenagxuloj, kiuj per uzado havas la sentojn ekzercitaj, por distingi inter bono kaj malbono. |
LXX(o) |
|