Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µðµµ¼­ 2Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µé·Î ÀþÀº ¿©ÀÚµéÀ» ±³ÈÆÇ쵂 ±× ³²Æí°ú Àڳฦ »ç¶ûÇϸç
 KJV That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
 NIV Then they can train the younger women to love their husbands and children,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯¸é ÀþÀº ¿©ÀÚµéÀº ´ÄÀº ¿©ÀÚµéÀÇ ÈÆ·ÃÀ» ¹Þ¾Æ Àڱ⠳²Æí°ú ÀڽĵéÀ» »ç¶ûÇÏ°Ô µÇ°í
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯¸é ÀþÀº ³àÀÚµéÀº ´ÄÀº ³àÀÚµéÀÇ ÈÆ·ÃÀ» ¹Þ¾Æ Àڱ⠳²Æí°ú ÀڽĵéÀ» »ç¶ûÇÏ°Ô µÇ°í
 Afr1953 sodat hulle die jong vroue kan leer om versigtig te wees, hulle mans en kinders lief te h?,
 BulVeren ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬å¬é¬Ñ¬ä ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú,
 Dan for at de m? f? de unge Kvinder til at besinde sig p? at elske deres M©¡nd og at elske deres B©ªrn,
 GerElb1871 auf da©¬ sie die jungen Frauen unterweisen, (O. anleiten) ihre M?nner zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
 GerElb1905 auf da©¬ sie die jungen Frauen unterweisen, (O. anleiten) ihre M?nner zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
 GerLut1545
 GerSch damit sie die jungen Frauen dazu anleiten, ihre M?nner und ihre Kinder zu lieben,
 UMGreek ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥í¥ï¥ô¥è¥å¥ó¥ø¥ò¥é ¥ó¥á? ¥í¥å¥á? ¥í¥á ¥ç¥í¥á¥é ¥õ¥é¥ë¥á¥í¥ä¥ñ¥ï¥é, ¥õ¥é¥ë¥ï¥ó¥å¥ê¥í¥ï¥é,
 ACV so that they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
 AKJV That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
 ASV that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
 BBE Training the younger women to have love for their husbands and children,
 DRC That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children,
 Darby that they may admonish the young women to be attached to their husbands, to be attached to their children,
 ESV and so train the young women to love their husbands and children,
 Geneva1599 That they may instruct the yong women to be sober minded, that they loue their husbands, that they loue their children,
 GodsWord In this way they will teach young women to show love to their husbands and children,
 HNV that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
 JPS
 Jubilee2000 that they may teach the young women to be prudent, to love their husbands, to love their children,
 LITV that they might train the young women to be lovers of husbands, lovers of children,
 MKJV that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
 RNKJV That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
 RWebster That they may teach the young women to be sober minded , to love their husbands , to love their children , {sober: or, wise}
 Rotherham That they may constrain the young women to be, lovers of their husbands, lovers of their children,
 UKJV That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
 WEB that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
 Webster That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
 YLT that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children,
 Esperanto por ke ili eduku la junulinojn ami siajn edzojn, ami siajn infanojn,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø