¼º°æÀåÀý |
µð¸ðµ¥Èļ 2Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ÀüÇÑ º¹À½´ë·Î ´ÙÀÀÇ ¾¾·Î Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ±â¾ïÇ϶ó |
KJV |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel: |
NIV |
Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ±â¾ïÇϽÿÀ. ±×ºÐÀº ´ÙÀÀÇ ÈļÕÀ̸ç Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª½Å ºÐÀ̽ʴϴÙ. ³»°¡ ÀüÇÑ º¹À½ÀÌ ¹Ù·Î À̰ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ±â¾ïÇϽÿÀ. ±×ºÐÀº ´ÙÀÀÇ ÈļÕÀ̸ç Á×ÀºÀÚ °¡¿îµ¥¼ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª½Å ºÐÀ̽ʴϴÙ. ³»°¡ ÀüÇÑ º¹À½ÀÌ ¹Ù·Î À̰ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Onthou dat Jesus Christus, uit die geslag van Dawid, uit die dode opgewek is volgens my evangelie, |
BulVeren |
¬±¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬à¬ä ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬ã¬ä¬Ó¬à, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬Ü¬â¬ì¬ã¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Þ¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬Ö, |
Dan |
Kom Jesus Kristus i Hu, oprejst fra de d©ªde, af Davids S©¡d, efter mit Evangelium, |
GerElb1871 |
Halte im Ged?chtnis Jesum Christum, auferweckt aus den Toten, aus dem Samen Davids, nach meinem Evangelium, |
GerElb1905 |
Halte im Ged?chtnis Jesum Christum, auferweckt aus den Toten, aus dem Samen Davids, nach meinem Evangelium, |
GerLut1545 |
Halt im Ged?chtnis Jesum Christum, der auferstanden ist von den Toten, aus dem Samen Davids, nach meinem Evangelium, |
GerSch |
Halt im Ged?chtnis Jesus Christus, der von den Toten auferstanden ist, aus Davids Samen, nach meinem Evangelium, |
UMGreek |
¥Å¥í¥è¥ô¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥ï? ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥í, ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥á¥í¥ó¥á ¥å¥ê ¥í¥å¥ê¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥å¥ô¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
Remember Jesus Christ, raised from the dead, of the seed of David, according to my good-news, |
AKJV |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel: |
ASV |
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my (1) gospel: (1) See marginal note on 2 Ti 1:8) |
BBE |
Keep in mind Jesus Christ, of the seed of David, who came back from the dead, as my good news gives witness: |
DRC |
Be mindful that the Lord Jesus Christ is risen again from the dead, of the seed of David, according to my gospel. |
Darby |
Remember Jesus Christ raised from among the dead, of the seed of David, according to my glad tidings, |
ESV |
Remember Jesus Christ, (1 Cor. 15:20) risen from the dead, the (See Matt. 1:1) offspring of David, (See Rom. 2:16) as preached in my gospel, |
Geneva1599 |
Remember that Iesus Christ, made of the seede of Dauid, was raysed againe from the dead according to my Gospel, |
GodsWord |
Always think about Jesus Christ. He was brought back to life and is a descendant of David. This is the Good News that I tell others. |
HNV |
Remember Yeshua the Messiah, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead, according to my gospel, |
LITV |
Remember Jesus Christ, having been raised from the dead, of the seed of David, according to my gospel, |
MKJV |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel, |
RNKJV |
Remember that Yahushua the Messiah of the seed of David was raised from the dead according to my evangel: |
RWebster |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel : |
Rotherham |
Keep in mind Jesus Christ?raised from among the dead, of the seed of David,?according to my joyful message: |
UKJV |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel: |
WEB |
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News, |
Webster |
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel: |
YLT |
Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news, |
Esperanto |
Memoru Jesuon Kriston, levitan el la mortintoj, el la idaro de David, laux mia evangelio; |
LXX(o) |
|