Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡º£¼Ò¼­ 5Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼¼¿ùÀ» ¾Æ³¢¶ó ¶§°¡ ¾ÇÇϴ϶ó
 KJV Redeeming the time, because the days are evil.
 NIV making the most of every opportunity, because the days are evil.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ½Ã´ë´Â ¾ÇÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ±âȸ¸¦ Àß »ì¸®½Ê½Ã¿À.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ½Ã´ë´Â ¾ÇÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ±âȸ¸¦ Àß »ì¸®½Ã¿À.
 Afr1953 en koop die tyd uit, omdat die dae boos is.
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ü¬å¬á¬å¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬ß¬à¬ä¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬à¬ê¬Ú.
 Dan s? I k©ªbe den belejlige Tid, efterdi Dagene ere onde.
 GerElb1871 die gelegene Zeit auskaufend, denn die Tage sind b?se.
 GerElb1905 die gelegene Zeit auskaufend, denn die Tage sind b?se.
 GerLut1545 Und schicket euch in die Zeit; denn es ist b?se Zeit.
 GerSch und kaufet die Zeit aus, denn die Tage sind b?se.
 UMGreek ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥á¥é.
 ACV redeeming the time, because the days are evil.
 AKJV Redeeming the time, because the days are evil.
 ASV (1) redeeming the time, because the days are evil. (1) Gr buying up the opportunity )
 BBE Making good use of the time, because the days are evil.
 DRC But as wise: redeeming the time, because the days are evil.
 Darby redeeming the time, because the days are evil.
 ESV ([See ver. 15 above]) making the best use of the time, because (ch. 6:13; Eccles. 12:1; Amos 5:13; Gal. 1:4) the days are evil.
 Geneva1599 Redeeming ye season: for ye daies are euill.
 GodsWord Make the most of your opportunities because these are evil days.
 HNV redeeming the time, because the days are evil.
 JPS
 Jubilee2000 redeeming the time, because the days are evil.
 LITV redeeming the time, because the days are evil.
 MKJV redeeming the time, because the days are evil.
 RNKJV Redeeming the time, because the days are evil.
 RWebster Redeeming the time , because the days are evil .
 Rotherham Buying out for yourselves the opportunity, because, the days, are evil;
 UKJV Redeeming the time, because the days are evil.
 WEB redeeming the time, because the days are evil.
 Webster Redeeming the time, because the days are evil.
 YLT redeeming the time, because the days are evil;
 Esperanto elacxetante la tempon, cxar malbonaj estas la tagoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336305
¿¹¼ö  1262694
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889097
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø