Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡º£¼Ò¼­ 3Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ð °è½Ã·Î ³»°Ô ºñ¹ÐÀ» ¾Ë°Ô ÇϽаÍÀº ³»°¡ ¸ÕÀú °£´ÜÈ÷ ±â·ÏÇÔ°ú °°À¸´Ï
 KJV How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
 NIV that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ´ç½ÅÀÇ ½É¿ÀÇÑ °èȹÀ» ³ª¿¡°Ô °è½ÃÇØ Áּ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇØ¼­´Â ³»°¡ ¾Õ¼­ °£´ÜÈ÷ ÀûÀº ¹Ù ÀÖÀ¸¹Ç·Î
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ´ç½ÅÀÇ ½É¿ÀÇÑ °èȹÀ» ³ª¿¡°Ô °è½ÃÇØ Áּ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇØ¼­´Â ³»°¡ ¾Õ¼­ °£´ÜÈ÷ ÀûÀº ¹Ù ÀÖÀ¸¹Ç·Î
 Afr1953 dat Hy aan my deur 'n openbaring bekend gemaak het die verborgenheid, soos ek tevore kortliks geskryf het;
 BulVeren ¬é¬Ö ¬á¬à ¬à¬ä¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Þ¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Û¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ? ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ó¬Ú ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ç ¬ß¬Ñ¬Ü¬â¬Ñ¬ä¬Ü¬à ¬Ú ¬á¬à-¬Ô¬à¬â¬Ö,
 Dan at ved ?benbarelse blev Hemmeligheden kundgjort mig, s?ledes som jeg foran kortelig har skrevet,
 GerElb1871 da©¬ mir durch Offenbarung das Geheimnis kundgetan worden-(wie ich es zuvor in kurzem beschrieben habe,
 GerElb1905 da©¬ mir durch Offenbarung das Geheimnis kundgetan worden, wie ich es zuvor in kurzem beschrieben habe,
 GerLut1545 da©¬ mir ist kund worden dieses Geheimnis durch Offenbarung, wie ich droben aufs k?rzeste geschrieben habe,
 GerSch da©¬ mir das Geheimnis durch Offenbarung kundgetan worden ist, wie ich zuvor in K?rze geschrieben habe,
 UMGreek ¥ï¥ó¥é ¥ä¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥å¥ø? ¥å¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ó¥ï ¥ì¥ô¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥á ¥ò¥ô¥í¥ó¥ï¥ì¥ø?,
 ACV that according to revelation he made known to me the mystery, as I wrote before in brief.
 AKJV How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote before in few words,
 ASV how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
 BBE How by revelation the secret was made clear to me, as I said before in a short letter,
 DRC How that, according to revelation, the mystery has been made known to me, as I have written above in a few words;
 Darby that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly,
 ESV (Acts 22:17, 21; 26:16-18) how the mystery was made known to me ([Dan. 2:29]; See Rom. 16:25; 2 Cor. 12:1) by revelation, ([ch. 1:9, 10]) as I have written briefly.
 Geneva1599 That is, that God by reuelation hath shewed this mysterie vnto me (as I wrote aboue in fewe wordes,
 GodsWord You have heard that he let me know this mystery through a revelation. I've already written to you about this briefly.
 HNV how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
 JPS
 Jubilee2000 how that by revelation he made known unto me the mystery (as I wrote above in [a] few words,
 LITV that by revelation He made known to me the mystery, as I wrote before in brief,
 MKJV that by revelation He made known to me the mystery (as I wrote before in few words,
 RNKJV How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
 RWebster That by revelation he made known to me the mystery ; (as I wrote before in few words , {afore...: or, a little before}
 Rotherham \ul1 How that\ul0 , by way of revelation, was made known unto me the sacred secret,?even as I before wrote in brief,?
 UKJV How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote before in few words,
 WEB how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
 Webster That by revelation he made known to me the mystery, as I wrote before in few words;
 YLT that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few words --
 Esperanto ke per malkasxo la mistero estas sciigita al mi, kiel mi jam antauxe mallonge skribis,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø