¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 11Àå 29Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´©°¡ ¾àÇÏ¸é ³»°¡ ¾àÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´©°¡ ½ÇÁ·ÇÏ°Ô µÇ¸é ³»°¡ ¾ÖŸÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õ³Ä |
KJV |
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? |
NIV |
Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î¶² ±³¿ì°¡ Çã¾àÇØÁö¸é ³» ¸¶À½ÀÌ °°ÀÌ ¾ÆÇÁÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î ? ¾î¶² ±³¿ì°¡ ÁË¿¡ ºüÁö¸é ³» ¸¶À½ÀÌ ¾ÖŸÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î ? |
ºÏÇѼº°æ |
¾î¶² ±³¿ì°¡ Çã¾àÇØÁö¸é ³» ¸¶À½ÀÌ ¾ÆÇÁÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ¾î¶² ±³¿ì°¡ ÁË¿¡ ºüÁö¸é ³» ¸¶À½ÀÌ ¾ÖŸÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? |
Afr1953 |
Wie is swak en ek is nie swak nie? Aan wie word 'n struikelblok in die weg gel? en ek is nie aan die brand nie? |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬ß¬Ö¬Þ¬à¬ë¬ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ß¬Ö¬Þ¬à¬ë¬ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬Ñ¬Ù? ¬¬¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ù¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬Ñ¬Ý¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬Ñ¬Ù? |
Dan |
Hvem er skr©ªbelig, uden at ogs? jeg er det? hvem bliver forarget, uden at det br©¡nder i mig? |
GerElb1871 |
Wer ist schwach, und ich bin nicht schwach? Wer wird ge?rgert, und ich brenne nicht? |
GerElb1905 |
Wer ist schwach, und ich bin nicht schwach? Wer wird ge?rgert, und ich brenne nicht? |
GerLut1545 |
Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird ge?rgert, und ich brenne nicht? |
GerSch |
Wer ist schwach, und ich bin nicht auch schwach? Wer nimmt Ansto©¬, und ich entbrenne nicht? |
UMGreek |
¥Ó¥é? ¥á¥ò¥è¥å¥í¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥á¥ò¥è¥å¥í¥ø; ¥ó¥é? ¥ò¥ê¥á¥í¥ä¥á¥ë¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ä¥å¥í ¥õ¥ë¥å¥ã¥ï¥ì¥á¥é; |
ACV |
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I am not made fiery? |
AKJV |
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? |
ASV |
Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not? |
BBE |
Who is feeble and I am not feeble? who is in danger of falling, and I am not angry? |
DRC |
Who is weak, and I am not weak? Who is scandalized, and I am not on fire? |
Darby |
Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not? |
ESV |
(See 1 Cor. 8:13; 9:22) Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant? |
Geneva1599 |
Who is weake, and I am not weake? who is offended, and I burne not? |
GodsWord |
When anyone is weak, I'm weak too. When anyone is caught in a trap, I'm also harmed. |
HNV |
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don¡¯t burn with indignation? |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Who is sick, and I am not sick? who stumbles, and I burn not? |
LITV |
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn? |
MKJV |
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn? |
RNKJV |
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? |
RWebster |
Who is weak , and I am not weak ? who is led into sin , and I am not incensed ? |
Rotherham |
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and, I, am not burning? |
UKJV |
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? |
WEB |
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don¡¯t burn with indignation? |
Webster |
Who is weak, and I am not weak? who is made to fall into sin, and I burn not? |
YLT |
Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired; |
Esperanto |
Kiu estas malforta, kaj mi ne estas malforta? kiu estas faligata, kaj mi ne indignas? |
LXX(o) |
|