¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 8Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÒ ¸¶À½¸¸ ÀÖÀ¸¸é ÀÖ´Â ´ë·Î ¹ÞÀ¸½Ç ÅÍÀÌ¿ä ¾ø´Â °ÍÀº ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϽø®¶ó |
KJV |
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. |
NIV |
For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶À½ÀÌ ³»ÄѼ ÇÏ´Â ÀÏÀ̶ó¸é °¡Áø °Í¿¡¼ ¾ó¸¶¸¦ ¹ÙÄ¡µçÁö ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±â²¨ÀÌ ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾ø´Â °ÍÀ» ¾ïÁö·Î ³»¶ó´Â ¸»Àº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸¶À½ÀÌ ³»ÄѼ ÇÏ´Â ÀÏÀ̶ó¸é °¡Áø °Í¿¡¼ ¾ó¸¶¸¦ ¹ÙÄ¡µçÁö ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±â²¨ÀÌ ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾ø´Â °ÍÀ» ¾ïÁö·Î ³»¶ó´Â ¸»Àº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Want as die bereidwilligheid daar is, is dit welgevallig volgens wat iemand besit, nie volgens wat hy nie besit nie. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ô¬à¬ä¬à¬Ó¬ß¬à¬ã¬ä, ¬ä¬ñ ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Þ¬Ñ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ. |
Dan |
Thi n?r Redebonheden er til Stede, da er den velbehagelig efter, hvad den evner, ikke efter, hvad den ikke evner. |
GerElb1871 |
Denn wenn die Geneigtheit vorliegt, so ist einer annehmlich nach dem er (O. so ist sie annehmlich (eig. wohlannehmlich od. wohlangenehm), nach dem man usw.) hat, und nicht nach dem er nicht hat. |
GerElb1905 |
Denn wenn die Geneigtheit vorliegt, so ist einer annehmlich nach dem er (O. so ist sie annehmlich (eig. wohlannehmlich od. wohlangenehm), nach dem man) hat, und nicht nach dem er nicht hat. |
GerLut1545 |
Denn so einer willig ist, so ist er angenehm, nachdem er hat, nicht nachdem er nicht hat. |
GerSch |
Denn wo der gute Wille vorhanden ist, da ist einer angenehm nach dem, was er hat, nicht nach dem, was er nicht hat. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥è¥ô¥ì¥é¥á, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥é? ¥å¥ô¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥å¥ê¥ó¥ï? ¥ê¥á¥è ¥ï¥ò¥á ¥å¥ö¥å¥é, ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ê¥á¥è ¥ï¥ò¥á ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥å¥é. |
ACV |
For if the willingness is present, it is acceptable to the extent if some man has, not to the extent he does not have. |
AKJV |
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he has not. |
ASV |
For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not. |
BBE |
For if there is a ready mind, a man will have God's approval in the measure of what he has, and not of what he has not. |
DRC |
For if the will be forward, it is accepted according to that which a man hath, not according to that which he hath not. |
Darby |
For if the readiness be there, a man is accepted according to what he may have, not according to what he has not. |
ESV |
For if the readiness is there, it is acceptable ([ch. 9:7; Mark 12:43, 44; Luke 21:3]) according to what a person has, not according to what he does not have. |
Geneva1599 |
For if there be first a willing minde, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. |
GodsWord |
with whatever contributions you have. Since you are willing to do this, [remember] that people are accepted if they give what they are able to give. God doesn't ask for what they don't have. |
HNV |
For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don¡¯t have. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For if there is first a willing desire, [it is] accepted according to what a person has [and] not according to what they do not have. |
LITV |
For if the eagerness is present, it is acceptable according to what one has, not according to what one does not have. |
MKJV |
For if the eagerness is present, it is acceptable according to what one has, and not according to what one does not have. |
RNKJV |
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. |
RWebster |
For if there is first a willing mind , it is accepted according to what a man hath , and not according to what he hath not . |
Rotherham |
For, if the forwardness is set forth, according to what one may have, he is well approved, not according to what one hath not. |
UKJV |
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he has not. |
WEB |
For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don¡¯t have. |
Webster |
For if there is first a willing mind, [it is] accepted according to what a man hath, [and] not according to what he hath not. |
YLT |
for if the willing mind is present, according to that which any one may have it is well-accepted, not according to that which he hath not; |
Esperanto |
CXar kie ekzistas la volonteco, gxi estos akceptita laux la havo, ne laux la nehavo. |
LXX(o) |
|