|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÀü¼ 3Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ù¿ïÀ̳ª ¾Æº¼·Î³ª °Ô¹Ù³ª ¼¼°è³ª »ý¸íÀ̳ª »ç¸ÁÀ̳ª Áö±Ý °ÍÀ̳ª Àå·¡ °ÍÀ̳ª ´Ù ³ÊÈñÀÇ °ÍÀÌ¿ä |
KJV |
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's; |
NIV |
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future--all are yours, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù¿ï·Îµµ ¾ÆÆú·Îµµ º£µå·Îµµ ÀÌ ¼¼»óµµ »ý¸íµµ Á×À½µµ ÇöÀçµµ ¹Ì·¡µµ ´Ù ¿©·¯ºÐÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ù¿ïµµ ¾Æº¼·Îµµ °Ô¹Ùµµ ÀÌ ¼¼»óµµ »ý¸íµµ Á×À½µµ ÇöÀçµµ ¹Ì·¡µµ ´Ù ¿©·¯ºÐÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
of dit Paulus is of Apollos of C?fas of die w?reld of lewe of dood of teenswoordige of toekomstige dinge -- alles behoort aan julle; |
BulVeren |
¬Ò¬Ú¬Ý¬à ¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬¡¬á¬à¬Ý¬à¬ã, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬¬¬Ú¬æ¬Ñ, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬Ó¬ñ¬ä, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ¬ê¬ß¬à¬ä¬à, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ë¬Ö¬ä¬à ? ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ö ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö; |
Dan |
v©¡re sig Paulus eller Apollos eller Kefas eller Verden eller Liv eller D©ªd eller det n©¡rv©¡rende eller det tilkommende: alle Ting ere eders; |
GerElb1871 |
Es sei Paulus oder Apollos oder Kephas, es sei Welt oder Leben oder Tod, es sei Gegenw?rtiges oder Zuk?nftiges: alles ist euer, |
GerElb1905 |
Es sei Paulus oder Apollos oder Kephas, es sei Welt oder Leben oder Tod, es sei Gegenw?rtiges oder Zuk?nftiges: |
GerLut1545 |
es sei Paulus oder Apollo, es sei Kephas oder die Welt, es sei das Leben oder der Tod, es sei das Gegenw?rtige oder das Zuk?nftige: alles ist euer. |
GerSch |
es sei Paulus oder Apollos, Kephas oder die Welt, das Leben oder der Tod, das Gegenw?rtige oder das Zuk?nftige; alles ist euer; |
UMGreek |
¥å¥é¥ó¥å ¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï? ¥å¥é¥ó¥å ¥Á¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø? ¥å¥é¥ó¥å ¥Ê¥ç¥õ¥á? ¥å¥é¥ó¥å ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï? ¥å¥é¥ó¥å ¥æ¥ø¥ç ¥å¥é¥ó¥å ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï? ¥å¥é¥ó¥å ¥ð¥á¥ñ¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥é¥ó¥å ¥ì¥å¥ë¥ë¥ï¥í¥ó¥á, ¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ô¥ì¥ø¥í, |
ACV |
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours, |
AKJV |
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's; |
ASV |
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; |
BBE |
Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; |
DRC |
For all things are yours, whether it be Paul, or Apollo, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to some; for all are yours; |
Darby |
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours; |
ESV |
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future?all are yours, |
Geneva1599 |
Whether it be Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death: whether they be things present, or thinges to come, euen all are yours, |
GodsWord |
Whether it is Paul, Apollos, Cephas, the world, life or death, present or future things, everything belongs to you. |
HNV |
whether Paul, or Apollos, or Kefa (Greek: Cephas) , or the world, or life, or death, or things present, or things to come.All are yours, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come, all are yours; |
LITV |
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours, |
MKJV |
whether it is Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours, |
RNKJV |
Whether Paul, or Apollos, or Peter, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; |
RWebster |
Whether Paul , or Apollos , or Cephas , or the world , or life , or death , or things present , or things to come ; all are yours ; |
Rotherham |
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come, all, are, yours, |
UKJV |
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's; |
WEB |
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours, |
Webster |
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; |
YLT |
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be--all are yours, |
Esperanto |
cxu Pauxlo, aux Apolos, aux Kefas, aux la mondo, aux la vivo, aux la morto, aux estantajxoj aux estontajxoj:cxio apartenas al vi, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|