Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 1Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¾îÂî ³ª´µ¾ú´À³Ä ¹Ù¿ïÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÇûÀ¸¸ç ¹Ù¿ïÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ°¡ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´À³Ä
 KJV Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
 NIV Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul?
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¸´Ù¸é ±×¸®½ºµµ°¡ °¥¶óÁ³´Ù´Â ¸»ÀԴϱî ? ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸° °ÍÀÌ ¹Ù¿ï·Î¿´½À´Ï±î ? ¶Ç ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ù¿ï·ÎÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ü ¸»ÀԴϱî ?
 ºÏÇѼº°æ ±×·¸´Ù¸é ±×¸®½ºµµ°¡ °¥¶óÁ³´Ù´Â ¸»ÀԴϱî? ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸° °ÍÀÌ ¹Ù¿ïÀ̾ú½À´Ï°¡? µµ ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ù¿ïÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ü ¸»ÀԴϱî?
 Afr1953 Is Christus verdeel? Is Paulus miskien vir julle gekruisig? Of is julle in die naam van Paulus gedoop?
 BulVeren ¬¯¬Ú¬Þ¬Ñ ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬ã¬Ö ¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬Ý? ¬¯¬Ú¬Þ¬Ñ ¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ì¬ß¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã? ¬ª¬Ý¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ü¬â¬ì¬ã¬ä¬Ú¬ç¬ä¬Ö ¬Ó ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý?
 Dan Er Kristus delt? mon Paulus blev korsf©¡stet for eder? eller bleve I d©ªbte til Paulus's Navn?
 GerElb1871 Ist der Christus zerteilt? Ist etwa Paulus f?r euch gekreuzigt, oder seid ihr auf Paulus? Namen getauft worden?
 GerElb1905 Ist der Christus zerteilt? Ist etwa Paulus f?r euch gekreuzigt, oder seid ihr auf Paulus' Namen getauft worden?
 GerLut1545 Wie? ist Christus nun zertrennet? Ist denn Paulus f?r euch gekreuziget, oder seid ihr auf des Paulus Namen getauft?
 GerSch Ist Christus zerteilt? Ist etwa Paulus f?r euch gekreuzigt worden, oder seid ihr auf des Paulus Namen getauft?
 UMGreek ¥Ä¥é¥å¥ì¥å¥ñ¥é¥ò¥è¥ç ¥ï ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï?; ¥ì¥ç¥ð¥ø? ¥ï ¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï? ¥å¥ò¥ó¥á¥ô¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥ò¥á?; ¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï¥ô ¥å¥â¥á¥ð¥ó¥é¥ò¥è¥ç¥ó¥å;
 ACV Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were ye immersed in the name of Paul?
 AKJV Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul?
 ASV (1) Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? (1) Or Christ is divided! Was Paul crucified for you? )
 BBE Is there a division in Christ? was Paul nailed to the cross for you? or were you given baptism in the name of Paul?
 DRC Is Christ divided? Was Paul then crucified for you? or were you baptized in the name of Paul?
 Darby Is the Christ divided? has Paul been crucified for you? or have ye been baptised unto the name of Paul?
 ESV ([ch. 12:5; 2 Cor. 11:4; Eph. 4:5]) Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you (See Acts 8:16) baptized in the name of Paul?
 Geneva1599 Is Christ deuided? was Paul crucified for you? either were ye baptized into the name of Paul?
 GodsWord Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in Paul's name?
 HNV Is Messiah divided? Was Paul crucified for you? Or were you immersed into the name of Paul?
 JPS
 Jubilee2000 Is the Christ divided? Was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul?
 LITV Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?
 MKJV Is Christ divided? Was Paul crucified for you, or were you baptized in the name of Paul?
 RNKJV Is the Messiah divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
 RWebster Is Christ divided ? was Paul crucified for you ? or were ye baptized in the name of Paul ?
 Rotherham The Christ is divided! Was, Paul, crucified for you? Or, into the name of Paul, were ye immersed?
 UKJV Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were all of you baptized in the name of Paul?
 WEB Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?
 Webster Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
 YLT Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized;
 Esperanto CXu Kristo estas dividita? cxu Pauxlo krucumigxis por vi? aux cxu vi baptigxis en la nomon de Pauxlo?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø