Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 15Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇѸ¶À½°ú ÇÑ ÀÔÀ¸·Î Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°Ô ÇÏ·Á Çϳë¶ó
 KJV That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
 NIV so that with one heart and mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ù °°ÀÌ ÇÑ ¸ñ¼Ò¸®·Î ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¹ÌÇϵµ·Ï ÇÏ¿© Áֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´Ù°°ÀÌ ÇÑ ¸ñ¼Ò¸®·Î ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¹ÌÇϵµ·Ï ÇÏ¿© Áֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
 Afr1953 sodat julle die God en Vader van onse Here Jesus Christus eendragtiglik uit een mond kan verheerlik.
 BulVeren ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ö ¬ã ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬å¬Þ ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬°¬ä¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã.
 Dan for at I endr©¡gtigt med een Mund kunne prise Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader.
 GerElb1871 auf da©¬ ihr einm?tig mit einem Munde den Gott und Vater unseres Herrn Jesu Christi verherrlichet.
 GerElb1905 Christo Jesu gem?©¬, auf da©¬ ihr einm?tig mit einem Munde den Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus verherrlichet.
 GerLut1545 auf da©¬ ihr einm?tiglich mit einem Munde lobet Gott und den Vater unsers HERRN Jesu Christi.
 GerSch damit ihr einm?tig, mit einem Munde Gott und den Vater unsres Herrn Jesus Christus lobet.
 UMGreek ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ä¥ï¥î¥á¥æ¥ç¥ó¥å ¥ï¥ì¥ï¥è¥ô¥ì¥á¥ä¥ï¥í ¥å¥í ¥å¥í¥é ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥Ð¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô.
 ACV so that unanimously, with one mouth, ye may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 AKJV That you may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
 ASV that with one accord ye may with one mouth glorify (1) the God and Father of our Lord Jesus Christ. (1) Or God and the Father ; So 2 Co 1:3; 11:31; Eph 1:3; 1 Pe 1:3)
 BBE So that with one mouth you may give glory to the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 DRC That with one mind, and with one mouth, you may glorify God and the Father of our Lord Jesus Christ.
 Darby that ye may with one accord, with one mouth, glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 ESV that together you may with one voice glorify (2 Cor. 1:3; Eph. 1:3; 1 Pet. 1:3; [John 20:17; Eph. 1:17; Rev. 1:6]) the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 Geneva1599 That ye with one minde, and with one mouth may prayse God, euen the Father of our Lord Iesus Christ.
 GodsWord Then, having the same goal, you will praise the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 HNV that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah.
 JPS
 Jubilee2000 that ye may with one accord [and] one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 LITV that with one accord and with one mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 MKJV so that with one mind and one mouth you may glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
 RNKJV That ye may with one mind and one mouth glorify ????, even the Father of our Saviour Yahushua the Messiah.
 RWebster That ye may with one mind and one mouth glorify God , even the Father of our Lord Jesus Christ .
 Rotherham In order that, with one accord, with one mouth, ye maybe glorifying the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 UKJV That all of you may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
 WEB that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
 Webster That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
 YLT that with one accord--with one mouth--ye may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ;
 Esperanto por ke vi unuanime per unu vocxo gloru la Dion kaj Patron de nia Sinjoro Jesuo Kristo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø