¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 3Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÌ¿ä ±× Çô·Î´Â ¼ÓÀÓÀ» ÀÏ»ïÀ¸¸ç ±× ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ ÀÖ°í |
KJV |
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: |
NIV |
"Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¤¤) ±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÌ¸ç ±×µéÀÇ Çô´Â °ÅÁþÀ» ¸»Çϰí ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ È帣´Ï (¤¤. ½Ã5:9) |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿¸° ¹«´ýÀÌ¸ç ±×µéÀÇ Çô´Â °ÅÁþÀ» ¸»Çϰí ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ È帣´Ï |
Afr1953 |
Hulle keel is 'n oop graf, met hul tonge pleeg hulle bedrog, die gif van adders is onder hulle lippe. |
BulVeren |
?¬¤¬â¬à¬Ò ¬à¬ä¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß ¬Ö ¬Ô¬ì¬â¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ, ¬ã ¬Ö¬Ù¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Þ¬Ñ¬Þ¬ñ¬ä.¡° ?¬¡¬ã¬á¬Ú¬Õ¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬ä¬â¬à¬Ó¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬á¬à¬Õ ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ.¡° |
Dan |
"En ?bnet Grav er deres Strube; med deres Tunger ©ªvede de Svig;" "der er Slangegift under deres L©¡ber;" |
GerElb1871 |
"Ihr Schlund ist ein offenes Grab; mit ihren Zungen handelten sie tr?glich." (Ps. 5,9) Otterngift ist unter ihren Lippen." (Ps. 140,3) |
GerElb1905 |
"Ihr Schlund ist ein offenes Grab; mit ihren Zungen handelten sie tr?glich." (Ps. 5, 9) Otterngift ist unter ihren Lippen." (Ps. 140, 3) |
GerLut1545 |
Ihr Schlund ist ein offen Grab; mit ihren Zungen handeln sie tr?glich; Otterngift ist unter ihren Lippen; |
GerSch |
Ihre Kehle ist ein offenes Grab, mit ihren Zungen tr?gen sie; Otterngift ist unter ihren Lippen; |
UMGreek |
¥Ó¥á¥õ¥ï? ¥á¥í¥å¥ø¥ã¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ë¥á¥ñ¥ô¥ã¥î ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ì¥å ¥ó¥á? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥í ¥ä¥ï¥ë¥é¥á ¥õ¥á¥ñ¥ì¥á¥ê¥é¥ï¥í ¥á¥ò¥ð¥é¥ä¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |
ACV |
Their throat is an open grave. With their tongues they deceive. The poison of asps is under their lips, |
AKJV |
Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: |
ASV |
(1) Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: (2) The poison of asps is under their lips: (1) Ps 5:9. 2) Ps 140:3) |
BBE |
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips: |
DRC |
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips. |
Darby |
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips: |
ESV |
(Cited from Ps. 5:9) Their throat is (Jer. 5:16) an open grave;they use their tongues to deceive. (Cited from Ps. 140:3) The venom of asps is under their lips. |
Geneva1599 |
Their throte is an open sepulchre: they haue vsed their tongues to deceit: the poyson of aspes is vnder their lippes. |
GodsWord |
Their throats are open graves. Their tongues practice deception. Their lips hide the venom of poisonous snakes. |
HNV |
¡°Their throat is an open tomb.With their tongues they have used deceit.¡± (Psalm 5:9) ¡°The poison of vipers is under their lips;¡± (Psalm 140:3) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Their throat [is] an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps [is] under their lips, |
LITV |
"Their throat is an opened grave;" "they used deceit with their tongues; the poison of asps is under their lips; |
MKJV |
"Their throat is an open grave, with their tongues they have used deceit, the poison of asps is under their lips; |
RNKJV |
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: |
RWebster |
Their throat is an open sepulchre ; with their tongues they have used deceit ; the poison of asps is under their lips : |
Rotherham |
A sepulchre opened, is their throat, with their tongues, have they used deceit, the poison of asps, is under their lips, |
UKJV |
Their throat is an open tomb; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: |
WEB |
¡°Their throat is an open tomb.With their tongues they have used deceit.¡± (Psalm 5:9) ¡°The poison of vipers is under their lips;¡± (Psalm 140:3) |
Webster |
Their throat [is] an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps [is] under their lips: |
YLT |
A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips. |
Esperanto |
Malfermita tombo estas ilia gorgxo; Per sia lango ili hipokritis; Veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj; |
LXX(o) |
|