¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 3Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°áÄÚ ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï¶ó ¸¸ÀÏ ±×·¯Çϸé Çϳª´Ô²²¼ ¾îÂî ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇϽø®¿ä |
KJV |
God forbid: for then how shall God judge the world? |
NIV |
Certainly not! If that were so, how could God judge the world? |
°øµ¿¹ø¿ª |
Àý´ë·Î ±×·² ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç½Ç ±×·¸´Ù¸é ÇÏ´À´Ô²²¼ ¾î¶»°Ô ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇϽðڽÀ´Ï±î ? |
ºÏÇѼº°æ |
Àý´ë·Î ±×·² ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç½Ç ±×·¸´Ù¸é ÇÏ´À´Ô²²¼ ¾î¶»°Ô ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇϽðڽÀ´Ï±î? |
Afr1953 |
Nee, stellig nie! Want hoe sal God anders die w?reld oordeel? |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö! ¬±¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¢¬à¬Ô ¬ë¬Ö ¬ã¬ì¬Õ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ? |
Dan |
Det v©¡re langt fra! Thi hvorledes skal Gud ellers kunne d©ªmme Verden? |
GerElb1871 |
Das sei ferne! Wie k?nnte (Eig. wird) sonst Gott die Welt richten? |
GerElb1905 |
Das sei ferne! Wie k?nnte (Eig. wird) sonst Gott die Welt richten? |
GerLut1545 |
Das sei ferne! Wie k?nnte sonst Gott die Welt richten? |
GerSch |
Das sei ferne! Wie k?nnte Gott sonst die Welt richten? |
UMGreek |
¥Ì¥ç ¥ã¥å¥í¥ï¥é¥ó¥ï ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ð¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥í; |
ACV |
May it not happen! Otherwise how will God judge the world? |
AKJV |
God forbid: for then how shall God judge the world? |
ASV |
(1) God forbid: for then how shall God judge the world? (1) Gr Be it not so ; and so elsewhere) |
BBE |
In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world? |
DRC |
(I speak according to man.) God forbid: otherwise how shall God judge this world? |
Darby |
Far be the thought: since how shall God judge the world? |
ESV |
By no means! For then how could ([Gen. 18:25; Job 8:3]; See ch. 2:16) God judge the world? |
Geneva1599 |
God forbid: els how shall God iudge ye world? |
GodsWord |
That's unthinkable! Otherwise, how would God be able to judge the world? |
HNV |
May it never be! For then how will God judge the world? |
JPS |
|
Jubilee2000 |
No, in no wise: for then how shall God judge the world? |
LITV |
Let it not be! Otherwise, how will God judge the world? |
MKJV |
Let it not be! For then how shall God judge the world? |
RNKJV |
By no means: for then how shall He judge the world? |
RWebster |
By no means : for then how shall God judge the world ? |
Rotherham |
Far be it! Else how shall God judge the world? |
UKJV |
God forbid: for then how shall God judge the world? |
WEB |
May it never be! For then how will God judge the world? |
Webster |
By no means: for then how shall God judge the world? |
YLT |
let it not be! since how shall God judge the world? |
Esperanto |
Nepre ne! cxar kiel Dio jugxus la mondon? |
LXX(o) |
|