¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 26Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ±×¸³¹Ù ¿ÕÀÌ¿© À¯´ëÀÎÀÌ °í¹ßÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀ» ¿À´Ã ´ç½Å ¾Õ¿¡¼ º¯¸íÇÏ°Ô µÈ °ÍÀ» ´ÙÇàÈ÷ ¿©±â³ªÀÌ´Ù |
KJV |
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: |
NIV |
"King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews, |
°øµ¿¹ø¿ª |
`¾Æ±×¸®ºü ÀüÇÏ, À¯´ÙÀεéÀÌ Àú¸¦ °í¹ßÇÑ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ´ëÇØ¼ Á¦°¡ ¿À´Ã ÀüÇÏ ¾Õ¿¡¼ ÇØ¸íÇÏ°Ô µÈ °ÍÀ» ´ÙÇàÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
"¾Æ±×¸³¹Ù ÀüÇÏ, À¯´ë»ç¶÷µéÀÌ Àú¸¦ °í¹ßÇÑ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ´ëÇØ¼ Á¦°¡ ¿À´Ã ÀüÇÏ ¾Õ¿¡¼ ÇØ¸íÇÏ°Ô µÈ °ÍÀ» ´ÙÇàÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Ek ag my gelukkig, koning Agr¢®ppa, dat ek my voor u vandag gaan verdedig in verband met alles waarvan ek deur die Jode beskuldig word, |
BulVeren |
¬¹¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ä ¬ã¬Ö ¬ã¬é¬Ú¬ä¬Ñ¬Þ, ¬è¬Ñ¬â¬ð ¬¡¬Ô¬â¬Ú¬á¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬é¬Ö ¬Õ¬ß¬Ö¬ã ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬Ö¬Ò ¬à¬ä¬ß¬à¬ã¬ß¬à ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ó¬Ú¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö, |
Dan |
"Jeg agter mig selv lykkelig, fordi jeg i Dag skal forsvare mig for dig ang?ende alle de Ting, for hvilke jeg anklages af J©ªderne, Kong Agrippa! |
GerElb1871 |
Ich sch?tze mich gl?cklich, K?nig Agrippa, da©¬ ich ?ber alles, dessen ich von den Juden angeklagt werde, mich heute vor dir verantworten soll; |
GerElb1905 |
Ich sch?tze mich gl?cklich, K?nig Agrippa, da©¬ ich ?ber alles, dessen ich von den Juden angeklagt werde, mich heute vor dir verantworten soll; |
GerLut1545 |
Es ist mir sehr lieb, lieber K?nig Agrippa, da©¬ ich mich heute vor dir verantworten soll alles, des ich von den Juden beschuldigt werde, |
GerSch |
Ich sch?tze mich gl?cklich, K?nig Agrippa, mich heute vor dir verantworten zu d?rfen wegen aller Anklagen, welche die Juden gegen mich erheben, |
UMGreek |
¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥é¥æ¥ø ¥å¥ì¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô ¥Á¥ã¥ñ¥é¥ð¥ð¥á, ¥ì¥å¥ë¥ë¥ø¥í ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ë¥ï¥ã¥ç¥è¥ø ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ï¥ò¥á ¥å¥ã¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ø¥í, |
ACV |
Concerning all things of which I am accused by the Jews, king Agrippa, I consider myself blessed, being about to make my defense before thee today. |
AKJV |
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you touching all the things whereof I am accused of the Jews: |
ASV |
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defense before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews: |
BBE |
In my opinion I am happy, King Agrippa, to be able to give my answer before you today to all these things which the Jews say against me: |
DRC |
I think myself happy, O king Agrippa, that I am to answer for myself this day before thee, touching all the things whereof I am accused by the Jews. |
Darby |
I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accused by the Jews, |
ESV |
I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today (ch. 25:7, 19; [ver. 7]) against all the accusations of the Jews, |
Geneva1599 |
I thinke my selfe happy, King Agrippa, because I shall answere this day before thee of all the things whereof I am accused of the Iewes. |
GodsWord |
"King Agrippa, I think I'm fortunate today to stand in front of you and defend myself against every charge that the Jews brought against me. |
HNV |
¡°I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused bythe Judeans, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
I esteem myself blessed, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee concerning all the things of which I am accused of the Jews, |
LITV |
Concerning all of which I am accused by Jews, king Agrippa, I count myself happy being about to make defense before you today, |
MKJV |
Concerning all of which I am accused by Jews, king Agrippa, I think myself happy being about to make defense before you today, |
RNKJV |
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: |
RWebster |
I think myself happy , king Agrippa , because I shall answer for myself this day before thee concerning all the things of which I am accused by the Jews : |
Rotherham |
Concerning all things of which I am accused by Jews, King Agrippa, I have been counting myself happy, that, before thee, am I about, this day, to be making my defence; |
UKJV |
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you concerning all the things whereof I am accused of the Jews: |
WEB |
¡°I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused bythe Jews, |
Webster |
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which I am accused by the Jews: |
YLT |
`Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day, |
Esperanto |
Mi min trovas felicxa, regxo Agripo, ke mi respondos antaux vi hodiaux rilate cxion, pri kio mi estas akuzita de la Judoj; |
LXX(o) |
|