Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 26Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ±×¸³¹Ù ¿ÕÀÌ¿© À¯´ëÀÎÀÌ °í¹ßÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀ» ¿À´Ã ´ç½Å ¾Õ¿¡¼­ º¯¸íÇÏ°Ô µÈ °ÍÀ» ´ÙÇàÈ÷ ¿©±â³ªÀÌ´Ù
 KJV I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
 NIV "King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews,
 °øµ¿¹ø¿ª `¾Æ±×¸®ºü ÀüÇÏ, À¯´ÙÀεéÀÌ Àú¸¦ °í¹ßÇÑ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ´ëÇØ¼­ Á¦°¡ ¿À´Ã ÀüÇÏ ¾Õ¿¡¼­ ÇØ¸íÇÏ°Ô µÈ °ÍÀ» ´ÙÇàÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ "¾Æ±×¸³¹Ù ÀüÇÏ, À¯´ë»ç¶÷µéÀÌ Àú¸¦ °í¹ßÇÑ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ´ëÇØ¼­ Á¦°¡ ¿À´Ã ÀüÇÏ ¾Õ¿¡¼­ ÇØ¸íÇÏ°Ô µÈ °ÍÀ» ´ÙÇàÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek ag my gelukkig, koning Agr¢®ppa, dat ek my voor u vandag gaan verdedig in verband met alles waarvan ek deur die Jode beskuldig word,
 BulVeren ¬¹¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ä ¬ã¬Ö ¬ã¬é¬Ú¬ä¬Ñ¬Þ, ¬è¬Ñ¬â¬ð ¬¡¬Ô¬â¬Ú¬á¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬é¬Ö ¬Õ¬ß¬Ö¬ã ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬Ö¬Ò ¬à¬ä¬ß¬à¬ã¬ß¬à ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ó¬Ú¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö,
 Dan "Jeg agter mig selv lykkelig, fordi jeg i Dag skal forsvare mig for dig ang?ende alle de Ting, for hvilke jeg anklages af J©ªderne, Kong Agrippa!
 GerElb1871 Ich sch?tze mich gl?cklich, K?nig Agrippa, da©¬ ich ?ber alles, dessen ich von den Juden angeklagt werde, mich heute vor dir verantworten soll;
 GerElb1905 Ich sch?tze mich gl?cklich, K?nig Agrippa, da©¬ ich ?ber alles, dessen ich von den Juden angeklagt werde, mich heute vor dir verantworten soll;
 GerLut1545 Es ist mir sehr lieb, lieber K?nig Agrippa, da©¬ ich mich heute vor dir verantworten soll alles, des ich von den Juden beschuldigt werde,
 GerSch Ich sch?tze mich gl?cklich, K?nig Agrippa, mich heute vor dir verantworten zu d?rfen wegen aller Anklagen, welche die Juden gegen mich erheben,
 UMGreek ¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥é¥æ¥ø ¥å¥ì¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô ¥Á¥ã¥ñ¥é¥ð¥ð¥á, ¥ì¥å¥ë¥ë¥ø¥í ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ë¥ï¥ã¥ç¥è¥ø ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ï¥ò¥á ¥å¥ã¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ø¥í,
 ACV Concerning all things of which I am accused by the Jews, king Agrippa, I consider myself blessed, being about to make my defense before thee today.
 AKJV I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you touching all the things whereof I am accused of the Jews:
 ASV I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defense before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
 BBE In my opinion I am happy, King Agrippa, to be able to give my answer before you today to all these things which the Jews say against me:
 DRC I think myself happy, O king Agrippa, that I am to answer for myself this day before thee, touching all the things whereof I am accused by the Jews.
 Darby I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accused by the Jews,
 ESV I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today (ch. 25:7, 19; [ver. 7]) against all the accusations of the Jews,
 Geneva1599 I thinke my selfe happy, King Agrippa, because I shall answere this day before thee of all the things whereof I am accused of the Iewes.
 GodsWord "King Agrippa, I think I'm fortunate today to stand in front of you and defend myself against every charge that the Jews brought against me.
 HNV ¡°I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused bythe Judeans,
 JPS
 Jubilee2000 I esteem myself blessed, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee concerning all the things of which I am accused of the Jews,
 LITV Concerning all of which I am accused by Jews, king Agrippa, I count myself happy being about to make defense before you today,
 MKJV Concerning all of which I am accused by Jews, king Agrippa, I think myself happy being about to make defense before you today,
 RNKJV I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
 RWebster I think myself happy , king Agrippa , because I shall answer for myself this day before thee concerning all the things of which I am accused by the Jews :
 Rotherham Concerning all things of which I am accused by Jews, King Agrippa, I have been counting myself happy, that, before thee, am I about, this day, to be making my defence;
 UKJV I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you concerning all the things whereof I am accused of the Jews:
 WEB ¡°I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused bythe Jews,
 Webster I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which I am accused by the Jews:
 YLT `Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,
 Esperanto Mi min trovas felicxa, regxo Agripo, ke mi respondos antaux vi hodiaux rilate cxion, pri kio mi estas akuzita de la Judoj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø