¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 15Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ Ã³À½À¸·Î À̹æÀÎ Áß¿¡¼ ÀÚ±â À̸§À» À§ÇÒ ¹é¼ºÀ» ÃëÇϽ÷Á°í ±×µéÀ» µ¹º¸½Å °ÍÀ» ½Ã¹Ç¿ÂÀÌ ¸»ÇÏ¿´À¸´Ï |
KJV |
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. |
NIV |
Simon has described to us how God at first showed his concern by taking from the Gentiles a people for himself. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô²²¼ À̹æÀεéÀ» µ¹º¸½Ã¾î ±×µé °¡¿îµ¥¼ óÀ½¿¡ ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀ» »Ì¾Æ ÁÖ½Ã°Ô µÈ °æÀ§¸¦ ½Ã¸óÀÌ ¸»ÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´Ô²²¼ À̹æ»ç¶÷µéÀ» µ¹º¸½Ã¾î ±×µé °¡¿îµ¥¼ óÀ½¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¹é¼ºÀ» »Ì¾ÆÁÖ½Ã°Ô µÈ °æÀ§¸¦ ½Ã¸óÀÌ ¸»ÇØÁÖ¾ú½À´Ï´Ù |
Afr1953 |
S¢®meon het vertel hoe God in die begin uitgesien het om 'n volk uit die heidene vir sy Naam aan te neem. |
BulVeren |
¬³¬Ú¬Þ¬à¬ß ¬à¬Ò¬ñ¬ã¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ñ¬Û-¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬á¬à¬ã¬Ö¬ä¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬é¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ä¬ñ¬ç ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ù¬Ñ ¬³¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬ª¬Þ¬Ö. |
Dan |
Simon har fortalt, hvorledes Gud f©ªrst drog Omsorg for at tage ud af Hedninger et Folk for sit Navn. |
GerElb1871 |
Simon hat erz?hlt, wie Gott zuerst die Nationen heimgesucht (O. angesehen, auf die Nationen geblickt) hat, um aus ihnen ein Volk zu nehmen f?r seinen Namen. |
GerElb1905 |
Simon hat erz?hlt, wie Gott zuerst die Nationen heimgesucht (O. angesehen, auf die Nationen geblickt) hat, um aus ihnen ein Volk zu nehmen f?r seinen Namen. |
GerLut1545 |
Simon hat erz?hlet, wie aufs erste Gott heimgesucht hat und angenommen ein Volk aus den Heiden zu seinem Namen. |
GerSch |
Simon hat erz?hlt, wie Gott zum erstenmal sein Augenmerk darauf richtete, aus den Heiden ein Volk f?r seinen Namen anzunehmen. |
UMGreek |
¥Ï ¥Ò¥ô¥ì¥å¥ø¥í ¥å¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥å ¥ó¥é¥í¥é ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ø ¥ê¥á¥ó ¥á¥ñ¥ö¥á? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥õ¥è¥ç ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥ë¥á¥â¥ç ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Simeon described how God first came to help, to take from the Gentiles a people for his name. |
AKJV |
Simeon has declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. |
ASV |
Symeon hath rehearsed how first God visited the (1) Gentiles, to take out of them a people for his name. (1) See marginal note on Ac 4:25) |
BBE |
Symeon has given an account of how God was first pleased to take from among the Gentiles a people for himself. |
DRC |
Simon hath related how God first visited to take of the Gentiles a people to his name. |
Darby |
Simon has related how God first visited to take out of the nations a people for his name. |
ESV |
([ver. 7]) Simeon has related how God first visited the Gentiles, to take from them ([ch. 18:10; Deut. 7:6; Isa. 43:21; Rom. 9:24-26]) a people for his name. |
Geneva1599 |
Simeon hath declared, howe God first did visite the Gentiles, to take of them a people vnto his Name. |
GodsWord |
Simon has explained how God first showed his concern by taking from non-Jewish people those who would honor his name. |
HNV |
Simeon has reported how God first visited the nations, to take out of them a people for his name. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Simeon has declared how God first visited the Gentiles, to take out of them a people for his name. |
LITV |
Simon recounted how even as at first God oversaw to take a people out from among the nations for His name. |
MKJV |
Even as Simon has declared how God at the first visited the nations to take out of them a people for His name. |
RNKJV |
Simeon hath declared how ???? at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. |
RWebster |
Simeon hath declared how God at the first visited the Gentiles , to take from among them a people for his name . |
Rotherham |
Symeon, hath fully told how God, first visited, to take out of the nations, a people for his name. |
UKJV |
Simeon has declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. |
WEB |
Simeon has reported how God first visited the nations, to take out of them a people for his name. |
Webster |
Simeon hath declared how God at the first visited the Gentiles to take from among them a people for his name. |
YLT |
Simeon did declare how at first God did look after to take out of the nations a people for His name, |
Esperanto |
Simeon rakontis, kiel unue Dio vizitis nacianojn, por elekti el ili popolon por Sia nomo. |
LXX(o) |
|