Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 10Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇÏ´ÃÀÌ ¿­¸®¸ç ÇÑ ±×¸©ÀÌ ³»·Á¿À´Â °ÍÀ» º¸´Ï Å« º¸Àڱ⠰°°í ³× ±Í¸¦ ¸Å¾î ¶¥¿¡ µå¸®¿ü´õ¶ó
 KJV And saw heaven opened, and a certain vessel descending upon him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
 NIV He saw heaven opened and something like a large sheet being let down to earth by its four corners.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯ÀÚ ÇÏ´ÃÀÌ ¿­¸®°í Å« º¸ÀÚ±â¿Í °°Àº ±×¸©ÀÌ ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡ ²öÀÌ ´Þ·Á¼­ ¶¥À¸·Î ³»·Á ¿À´Â °ÍÀÌ º¸¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯ÀÚ ÇÏ´ÃÀÌ ¿­¸®°í Å« º¸ÀÚ±â¿Í °°Àº ±×¸©ÀÌ ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡ ²öÀÌ ´Þ·Á¼­ ¶¥À¸·Î ³»·Á¿À´Â °ÍÀÌ º¸¿´´Ù.
 Afr1953 hy sien die hemel geopend en 'n voorwerp soos 'n groot laken na hom afdaal, wat aan die vier hoeke vasgebind is en op die aarde neergelaat word.
 BulVeren ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à ¬à¬ä¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬à ¬Ú ¬ß¬ñ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó ¬ã¬ì¬Õ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ß¬à ¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú¬ë¬Ö, ¬ã¬á¬å¬ã¬Ü¬Ñ¬ß¬à ¬Ù¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬â¬Ñ¬Ú¬ë¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ.
 Dan og han s? Himmelen ?bnet og noget, der dalede ned, ligesom en stor Dug, der ved de fire Hj©ªrner s©¡nkedes ned p? Jorden;
 GerElb1871 Und er sieht den Himmel ge?ffnet und ein gewisses Gef?©¬, gleich einem gro©¬en leinenen Tuche, herabkommen, an vier Zipfeln gebunden und auf die Erde herniedergelassen,
 GerElb1905 Und er sieht den Himmel ge?ffnet und ein gewisses Gef?©¬, gleich einem gro©¬en leinenen Tuche, herabkommen, an vier Zipfeln gebunden und auf die Erde herniedergelassen,
 GerLut1545 und sah den Himmel aufgetan und herniederfahren zu ihm ein Gef?©¬ wie ein gro©¬ leinen Tuch, an vier Zipfeln gebunden, und ward niedergelassen auf die Erde.
 GerSch Und er sieht den Himmel ge?ffnet und ein Gef?©¬ wie ein gro©¬es, leinenes Tuch herabkommen, das an vier Enden gebunden auf die Erde niedergelassen wurde;
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ø¥ñ¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥í ¥á¥í¥å¥ø¥ã¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥ï¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ò¥ê¥å¥ô¥ï? ¥ó¥é ¥ø? ¥ò¥é¥í¥ä¥ï¥í¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥í, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥å¥ä¥å¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥á¥ê¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥é¥â¥á¥æ¥å¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í,
 ACV And he sees heaven opened, and a certain container descending to him, like a great sheet bound at four corners, and being lowered to the earth,
 AKJV And saw heaven opened, and a certain vessel descending on him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
 ASV and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth:
 BBE And he saw the heavens opening, and a vessel coming down, like a great cloth let down on the earth,
 DRC And he saw the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great linen sheet let down by the four corners from heaven to the earth:
 Darby and he beholds the heaven opened, and a certain vessel descending, as a great sheet, bound by the four corners and let down to the earth;
 ESV and saw (See John 1:51) the heavens opened and something like a great sheet descending, being let down by its four corners upon the earth.
 Geneva1599 And hee sawe heauen opened, and a certaine vessell come downe vnto him, as it had bene a great sheete, knit at the foure corners, and was let downe to the earth.
 GodsWord He saw the sky open and something like a large linen sheet being lowered by its four corners to the ground.
 HNV He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth,
 JPS
 Jubilee2000 and saw the heaven opened and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners and let down to the earth,
 LITV And he saw the heaven being opened and a certain vessel like a great sheet coming down on him, being bound by four corners, and let down onto the earth;
 MKJV And he saw the heaven opened and a certain vessel like a sheet coming down to him, being bound at the four corners and let down to the earth;
 RNKJV And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
 RWebster And saw heaven opened , and a certain vessel descending to him , as it had been a great sheet knit at the four corners , and let down to the earth :
 Rotherham And he beholdeth heaven opened, and, corning down, a kind of vessel, like a large linen cloth, by its four corners, being let down upon the earth,
 UKJV And saw heaven opened, and a certain vessel descending upon him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
 WEB He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth,
 Webster And saw heaven opened, and a certain vessel descending to him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
 YLT and he doth behold the heaven opened, and descending unto him a certain vessel, as a great sheet, bound at the four corners, and let down upon the earth,
 Esperanto kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø