Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 10Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ °í³Ú·á°¡ ÁÖ¸ñÇÏ¿© º¸°í µÎ·Á¿ö À̸£µÇ ÁÖ¿© ¹«½¼ ÀÏÀÌ´ÏÀ̱î õ»ç°¡ À̸£µÇ ³× ±âµµ¿Í ±¸Á¦°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ »ó´ÞµÇ¾î ±â¾ïÇϽŠ¹Ù°¡ µÇ¾úÀ¸´Ï
 KJV And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
 NIV Cornelius stared at him in fear. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â õ»ç¸¦ ¹Ù¶óº¸ÀÚ °Ì¿¡ Áú·Á¼­ `ÁÖ´Ô, ¹«½¼ ÀÏÀ̽ʴϱî ?'ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. õ»ç´Â `ÇÏ´À´Ô²²¼­ ³ÊÀÇ ±âµµ¿Í ÀÚ¼±À» ¹Þ¾Æ µéÀÌ½Ã°í ³Ê¸¦ ±â¾ïÇÏ°í °è½Å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â õ»ç¸¦ ¹Ù¶óº¸ÀÚ °Ì¿¡ Áú·Á¼­ "ÁÖ´Ô, ¹«½¼ ÀÏÀ̽ʴϱî?"ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. õ»ç´Â "ÇÏ´À´Ô²²¼­ ³ÊÀÇ ±âµµ¿Í ÀÚ¼±À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ½Ã°í ³Ê¸¦ ±â¾ïÇÏ°í °è½Å´Ù.
 Afr1953 En hy het die o? op hom gehou en vol vrees ges?: Wat is dit, my heer? Toe antwoord hy hom: Jou gebede en jou aalmoese het voor God in gedagtenis gekom.
 BulVeren ¬¡ ¬ä¬à¬Û, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ù¬â¬ñ ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬å¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ö¬ß, ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ, ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú? ¬ª ¬Ñ¬ß¬Ô¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ú ¬Ú ¬ä¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬á¬à¬Þ¬Ö¬ß.
 Dan Men han stirrede p? ham og blev forf©¡rdet og sagde: "Hvad er det, Herre?" Han sagde til ham: "Dine B©ªnner og dine Almisser ere opstegne til Ihukommelse for Gud.
 GerElb1871 Er aber sah ihn unverwandt an und wurde von Furcht erf?llt und sagte: Was ist, Herr? Er sprach aber zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgestiegen zum Ged?chtnis vor Gott.
 GerElb1905 Er aber sah ihn unverwandt an und wurde von Furcht erf?llt und sagte: Was ist, Herr? Er sprach aber zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgestiegen zum Ged?chtnis vor Gott.
 GerLut1545 Er aber sah ihn an, erschrak und sprach: HERR, was ist's? Er aber sprach zu ihm: Dein Gebet und deine Almosen sind hinaufkommen ins Ged?chtnis vor Gott.
 GerSch Er aber blickte ihn an, erschrak und sprach: Was ist's, Herr? Er sprach zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgekommen ins Ged?chtnis vor Gott!
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥á¥ó¥å¥í¥é¥ò¥á? ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥õ¥ï¥â¥ï? ¥ã¥å¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï?, ¥å¥é¥ð¥å ¥Ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å; ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥Á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥å¥ë¥å¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥á¥í¥å¥â¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ì¥í¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô.
 ACV And after gazing at him, and having become afraid, he said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thy charities have come up for a memorial before God.
 AKJV And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your alms are come up for a memorial before God.
 ASV And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God.
 BBE And he, looking on him in fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your offerings have come up to God, and he has kept them in mind.
 DRC And he, beholding him, being seized with fear, said: What is it, Lord? And he said to him: Thy prayers and thy alms are ascended for a memorial in the sight of God.
 Darby But he, having fixed his eyes upon him, and become full of fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thine alms have gone up for a memorial before God.
 ESV And he stared at him in terror and said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your alms (Rev. 8:4; [Ps. 141:2; Dan. 10:12]) have ascended (Matt. 26:13; Mark 14:9; [ver. 31; Heb. 6:10]) as a memorial before God.
 Geneva1599 But when hee looked on him, hee was afrayd, and sayd, What is it, Lord? and he sayd vnto him, Thy prayers and thine almes are come vp into remembrance before God.
 GodsWord He stared at the angel and was terrified. Cornelius asked the angel, "What do you want, sir?" The angel answered him, "God is aware of your prayers and your gifts to the poor, and he has remembered you.
 HNV He, fastening his eyes on him, and being frightened, said, ¡°What is it, Lord?¡±
 JPS
 Jubilee2000 And when he looked on him, he was afraid and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
 LITV And he was staring at him, and becoming terrified he said, What is it, Sir? And he said to him, Your prayers and your alms went up for a memorial before God.
 MKJV And he was gazing at him, and becoming terrified, he said, What is it, lord? And he said to him, Your prayers and your merciful deeds have come up for a memorial before God.
 RNKJV And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Master? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before Elohim.
 RWebster And when he looked on him , he was afraid , and said , What is it , Lord ? And he said to him , Thy prayers and thy alms are come up for a memorial before God .
 Rotherham And he, looking steadfastly at him, and becoming full of fear, said?What is it, Lord? And he said unto him?Thy prayers and thine alms, have gone up for a memorial before God.
 UKJV And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Your prayers and yours alms are come up for a memorial before God.
 WEB He, fastening his eyes on him, and being frightened, said, ¡°What is it, Lord?¡±
 Webster And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said to him, Thy prayers and thy alms are come up for a memorial before God.
 YLT and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, `What is it, Lord?' And he said to him, `Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,
 Esperanto Kaj cxi tiu, fikse rigardante lin kaj timante, diris:Kio estas, Sinjoro? Kaj li diris al li:Viaj pregxoj kaj viaj almozoj supreniris kiel memorajxo antaux Dio.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø