¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 10Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°¡À̻緪¿¡ °í³Ú·á¶ó ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ´Þ¸®¾ß ºÎ´ë¶ó ÇÏ´Â ±º´ëÀÇ ¹éºÎÀåÀ̶ó |
KJV |
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, |
NIV |
At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[°í¸£³Ú¸®¿À°¡ º» ¿µ»ó] °¡À̻縮¾Æ¿¡ °í¸£³Ú¸®¿À¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â ÀÌÅ»¸®¾Æ ºÎ´ë¶ó´Â ·Î¸¶ ±º´ëÀÇ ¹éÀδëÀåÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
°¡À̻緪¿¡ °í³Ú·á¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â À̵þ¸®¾ßºÎ´ë¶ó´Â ·Î¸¶±º´ëÀÇ ¹éºÎÀåÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
En daar was in Cesar?a 'n man met die naam van Cornelius, 'n hoofman oor honderd van die sogenaamde Italiaanse le?rafdeling. |
BulVeren |
¬ª¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó ¬¬¬Ö¬ã¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬¬¬à¬â¬ß¬Ú¬Ý¬Ú¬Û, ¬ã¬ä¬à¬ä¬ß¬Ú¬Ü ¬à¬ä ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ý¬Ü. |
Dan |
Men en Mand i K©¡sarea ved Navn Konelius, en H©ªvedsmand ved den Afdeling, som kaldes den italienske, |
GerElb1871 |
Ein gewisser Mann aber in C?sarea, -mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der sogenannten italischen Schar, |
GerElb1905 |
Ein gewisser Mann aber in C?sarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der sogenannten italischen Schar, |
GerLut1545 |
Es war aber ein Mann zu C?sarea mit Namen Cornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da hei©¬t die welsche, |
GerSch |
Es war aber in C?sarea ein Mann, namens Kornelius, ein Hauptmann der Rotte, welche man ?die italienische? nennt; |
UMGreek |
¥Ç¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ó¥é? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥í ¥Ê¥á¥é¥ò¥á¥ñ¥å¥é¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥Ê¥ï¥ñ¥í¥ç¥ë¥é¥ï?, ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í¥ó¥á¥ñ¥ö¥ï? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥É¥ó¥á¥ë¥é¥ê¥ï¥ô, |
ACV |
Now a certain man was in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called Italian, |
AKJV |
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, |
ASV |
Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the (1) band called the Italian band , (1) Or cohort ) |
BBE |
Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, the captain of the Italian band of the army; |
DRC |
AND there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called the Italian band; |
Darby |
But a certain man in Caesarea, --by name Cornelius, a centurion of the band called Italic, |
ESV |
Peter and CorneliusAt Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of (Matt. 27:27; Mark 15:16; John 18:3, 12) what was known as the Italian Cohort, |
Geneva1599 |
Futhermore there was a certaine man in Cesarea called Cornelius, a captaine of the band called the Italian band, |
GodsWord |
A man named Cornelius lived in the city of Caesarea. He was a Roman army officer in the Italian Regiment. |
HNV |
Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the company called the Italian, |
LITV |
But a certain man named Cornelius was in Caesarea, a centurion of a cohort being called Italian, |
MKJV |
And a certain man named Cornelius was in Caesarea, a centurion of the Italian cohort, |
RNKJV |
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, |
RWebster |
There was a certain man in Caesarea called Cornelius , a centurion of the band called the Italian band , |
Rotherham |
But, a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italian,? |
UKJV |
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, |
WEB |
Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment, |
Webster |
There was a certain man in Cesarea, called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band], |
YLT |
And there was a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian, |
Esperanto |
En Cezarea estis unu viro, nomata Kornelio, centestro de la kohorto nomata la Itala, |
LXX(o) |
|