¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 15Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñµµ óÀ½ºÎÅÍ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î Áõ¾ðÇÏ´À´Ï¶ó |
KJV |
And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. |
NIV |
And you also must testify, for you have been with me from the beginning. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ³ÊÈñµµ óÀ½ºÎÅÍ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ³ÊÈñµµ óÀ½ºÎÅÍ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En julle getuig ook, omdat julle van die begin af met My is. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã ¬®¬Ö¬ß ¬à¬ä¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à. |
Dan |
Men ogs? I skulle vidne; thi I vare med mig fra Begyndelsen." |
GerElb1871 |
Aber auch ihr zeuget, weil ihr von Anfang an bei mir seid. |
GerElb1905 |
Aber auch ihr zeuget, weil ihr von Anfang an bei mir seid. |
GerLut1545 |
Und ihr werdet auch zeugen; denn ihr seid von Anfang bei mir gewesen. |
GerSch |
und auch ihr werdet zeugen, weil ihr von Anfang an bei mir gewesen seid. |
UMGreek |
¥Á¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥é? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥å¥é¥ó¥å, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ð ¥á¥ñ¥ö¥ç? ¥ì¥å¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥ò¥è¥å. |
ACV |
And ye also testify, because ye have been with me from the beginning. |
AKJV |
And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning. |
ASV |
(1) and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning. (1) Or and bear ye also witness ) |
BBE |
And you, in addition, will give witness because you have been with me from the first. |
DRC |
And you shall give testimony, because you are with me from the beginning. |
Darby |
and ye too bear witness, because ye are with me from the beginning. |
ESV |
And (ch. 19:35; 21:24; 1 John 1:2; 4:14; [3 John 12]; See Luke 24:48) you also will bear witness, (See Acts 4:20) because you have been with me ([Luke 1:2; Acts 1:21, 22; 1 John 2:7]) from the beginning. |
Geneva1599 |
And ye shall witnesse also, because ye haue bene with me from the beginning. |
GodsWord |
You will declare the truth, too, because you have been with me from the beginning." |
HNV |
You will also testify, because you have been with me from the beginning. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
and ye also shall bear witness because ye have been with me from the beginning.: |
LITV |
And you also witness, because from the beginning you are with Me. |
MKJV |
And you also shall bear witness, because you have been with Me from the beginning. |
RNKJV |
And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. |
RWebster |
And ye also shall bear witness , because ye have been with me from the beginning . |
Rotherham |
And do, ye also, bear witness, because, from the beginning, ye are, with me, |
UKJV |
And all of you also shall bear witness, because all of you have been with me from the beginning. |
WEB |
You will also testify, because you have been with me from the beginning. |
Webster |
And ye also shall bear testimony, because ye have been with me from the beginning. |
YLT |
and ye also do testify, because from the beginning ye are with me. |
Esperanto |
kaj vi ankaux atestas, cxar vi estis kun mi de la komenco. |
LXX(o) |
|