Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 10Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª¿Í ¾Æ¹öÁö´Â ÇϳªÀ̴϶ó ÇϽŴë
 KJV I and my Father are one.
 NIV I and the Father are one."
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ¹öÁö¿Í ³ª´Â ÇϳªÀÌ´Ù'ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ¹öÁö¿Í ³ª´Â ÇϳªÀÌ´Ù."¶ó°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
 Afr1953 Ek en die Vader is een.
 BulVeren ¬¡¬Ù ¬Ú ¬°¬ä¬Ö¬è ¬ã¬Þ¬Ö ¬Ö¬Õ¬ß¬à.
 Dan Jeg og Faderen, vi ere eet."
 GerElb1871 Ich und der Vater sind eins.
 GerElb1905 Ich und der Vater sind eins.
 GerLut1545 Ich und der Vater sind eins.
 GerSch Ich und der Vater sind eins.
 UMGreek ¥Å¥ã¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥å¥í ¥å¥é¥ì¥å¥è¥á.
 ACV I and the Father are one.
 AKJV I and my Father are one.
 ASV I and the Father are one.
 BBE I and my Father are one.
 DRC I and the Father are one.
 Darby I and the Father are one.
 ESV (ch. 17:11, 22; [ch. 5:19; 14:9]) I and the Father are one.
 Geneva1599 I and my Father are one.
 GodsWord The Father and I are one."
 HNV I and the Father are one.¡±
 JPS
 Jubilee2000 I and [my] Father are one.
 LITV I and the Father are one!
 MKJV I and the Father are one!
 RNKJV I and my Father are one.
 RWebster I and my Father are one .
 Rotherham I and the Father, are, one.
 UKJV I and my Father are one.
 WEB I and the Father are one.¡±
 Webster I and [my] Father are one.
 YLT I and the Father are one.'
 Esperanto Mi kaj la Patro estas unu.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø