Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 8Àå 57Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ëÀεéÀÌ À̸£µÇ ³×°¡ ¾ÆÁ÷ ¿À½Ê ¼¼µµ ¸øµÇ¾ú´Âµ¥ ¾Æºê¶óÇÔÀ» º¸¾Ò´À³Ä
 KJV Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
 NIV "You are not yet fifty years old," the Jews said to him, "and you have seen Abraham!"
 °øµ¿¹ø¿ª À¯´ÙÀεéÀº ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í `´ç½ÅÀÌ ¾ÆÁ÷ ½® »ìµµ ¸øµÇ¾ú´Âµ¥ ¾Æºê¶óÇÔÀ» º¸¾Ò´Ü ¸»ÀÌ¿À ?'ÇÏ°í µûÁö°í µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯´ë »ç¶÷µéÀº ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í "´ç½ÅÀÌ ¾ÆÁ÷ ½®»ìµµ ¸øµÇ¿´´Âµ¥ ¾Æºê¶óÇÔÀ» º¸¾Ò´Ü ¸»ÀÌ¿ä?"ÇÏ°í µûÁö°í µé¾ú´Ù.
 Afr1953 Toe s? die Jode vir Hom: U is nog nie vyftig jaar oud nie, en het U Abraham gesien?
 BulVeren ¬À¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬°¬ë¬Ö ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ú ¬ã¬Ú ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬Ý ¬Ú ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ?
 Dan Da sagde J©ªderne til ham: "Du er endnu ikke halvtredsindstyve ?r gammel, og du har set Abraham?"
 GerElb1871 Da sprachen die Juden zu ihm: Du bist noch nicht f?nfzig Jahre alt und hast Abraham gesehen?
 GerElb1905 Da sprachen die Juden zu ihm: Du bist noch nicht f?nfzig Jahre alt und hast Abraham gesehen?
 GerLut1545 Da sprachen die Juden zu ihm: Du bist noch nicht f?nfzig Jahre alt und hast Abraham gesehen?
 GerSch Da sprachen die Juden zu ihm: Du bist noch nicht f?nfzig Jahre alt und hast Abraham gesehen?
 UMGreek ¥Å¥é¥ð¥ï¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ï¥é ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥Ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥å¥é? ¥å¥ó¥é, ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥å? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì;
 ACV The Jews therefore said to him, Thou have not yet fifty years, and thou have seen Abraham?
 AKJV Then said the Jews to him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
 ASV The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
 BBE Then the Jews said to him, You are not fifty years old; have you seen Abraham?
 DRC The Jews therefore said to him: Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
 Darby The Jews therefore said to him, Thou hast not yet fifty years, and hast thou seen Abraham?
 ESV So the Jews said to him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham? (Some manuscripts has Abraham seen you?)
 Geneva1599 Then sayd ye Iewes vnto him, Thou art not yet fiftie yeere olde, and hast thou seene Abraham?
 GodsWord The Jews said to Jesus, "You're not even fifty years old. How could you have seen Abraham?"
 HNV The Judeans therefore said to him, ¡°You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?¡±
 JPS
 Jubilee2000 Then the Jews said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
 LITV Then the Jews said to Him, You do not yet have fifty years, and have you seen Abraham?
 MKJV Then the Jews said to Him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
 RNKJV Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
 RWebster Then said the Jews to him , Thou art not yet fifty years old , and hast thou seen Abraham ?
 Rotherham The Jews, therefore, said unto him?Fifty years old, not yet art thou, and, Abraham, hast thou seen?
 UKJV Then said the Jews unto him, You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
 WEB The Jews therefore said to him, ¡°You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?¡±
 Webster Then said the Jews to him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
 YLT The Jews, therefore, said unto him, `Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?'
 Esperanto Tiam la Judoj diris al li:Vi ankoraux ne estas kvindekjara, kaj cxu vi vidis Abrahamon?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø