¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 1Àå 35Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ÀÌÆ±³¯ ¿äÇÑÀÌ ÀÚ±â Á¦ÀÚ Áß µÎ »ç¶÷°ú ÇÔ²² ¼¹´Ù°¡ |
KJV |
Again the next day after John stood, and two of his disciples; |
NIV |
The next day John was there again with two of his disciples. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¿¹¼öÀÇ Ã¹¹øÂ° Á¦ÀÚµé;¸¶4:18-20,¸·1:16-18,´ª5:1-11] ´ÙÀ½ ³¯ ¿äÇÑÀÌ ÀÚ±â Á¦ÀÚ µÎ »ç¶÷°ú ÇÔ²² ´Ù½Ã ±× °÷¿¡ ¼ ÀÖ´Ù°¡ |
ºÏÇѼº°æ |
´ÙÀ½³¯ ¿äÇÑÀÌ ÀÚ±â Á¦ÀÚ µÎ »ç¶÷°ú ÇÔ²² ´Ù½Ã ±×°÷¿¡ ¼ ÀÖ´Ù°¡ |
Afr1953 |
Die volgende dag het Johannes weer daar gestaan en twee van sy dissipels; |
BulVeren |
¬¯¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬á¬Ñ¬Ü ¬ã¬ä¬à¬Ö¬ê¬Ö ¬ã ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬à¬ä ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú. |
Dan |
Den n©¡ste Dag stod Johannes der atter og to af hans Disciple. |
GerElb1871 |
Des folgenden Tages stand wiederum Johannes und zwei von seinen J?ngern, |
GerElb1905 |
Des folgenden Tages stand wiederum Johannes und zwei von seinen J?ngern, |
GerLut1545 |
Des andern Tags stund abermal Johannes und zwei seiner J?nger. |
GerSch |
Am folgenden Tage stand Johannes wiederum da und zwei seiner J?nger. |
UMGreek |
¥Ó¥ç ¥å¥ð¥á¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥é¥ò¥ó¥á¥ó¥ï ¥ï ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥è¥ç¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, |
ACV |
Again on the morrow John stood, and two of his disciples. |
AKJV |
Again the next day after John stood, and two of his disciples; |
ASV |
Again on the morrow John was standing, and two of his disciples; |
BBE |
The day after, John was there again with two of his disciples; |
DRC |
The next day again John stood, and two of his disciples. |
Darby |
Again, on the morrow, there stood John and two of his disciples. |
ESV |
Jesus Calls the First DisciplesThe next day again John was standing with two of his disciples, |
Geneva1599 |
The next day, Iohn stoode againe, and two of his disciples. |
GodsWord |
The next day John was standing with two of his disciples. |
HNV |
Again, the next day, Yochanan was standing with two of his disciples, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And again the next day John stood, and two of his disciples, |
LITV |
Again on the morrow, John and two from his disciples stood. |
MKJV |
Again, the next day afterward, John stood with two of his disciples. |
RNKJV |
Again the next day after John stood, and two of his disciples; |
RWebster |
Again the next day after John stood , and two of his disciples ; |
Rotherham |
On the morrow, again, was John standing, and, from among his disciples, two; |
UKJV |
Again the next day after John stood, and two of his disciples; |
WEB |
Again, the next day, John was standing with two of his disciples, |
Webster |
Again the next day after, John stood, and two of his disciples; |
YLT |
On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples, |
Esperanto |
Denove la sekvantan tagon staris Johano, kaj du el liaj discxiploj; |
LXX(o) |
|