Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 19Àå 33Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª±Í »õ³¢¸¦ Ç® ¶§¿¡ ±× ÀÓÀÚµéÀÌ À̸£µÇ ¾îÂîÇÏ¿© ³ª±Í »õ³¢¸¦ Ǫ´À³Ä
 KJV And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
 NIV As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ³ª±Í¸¦ Ç®¾ú´õ´Ï ³ª±Í ÁÖÀÎÀÌ ³ªÅ¸³ª¼­ `¾Æ´Ï, ¿Ö ³ª±Í¸¦ Ç®¾î °¡¿À ?'ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ³ª±Í¸¦ Ç®¾ú´õ´Ï ³ª±Í ÁÖÀÎÀÌ ³ªÅ¸³ª¼­ "¾Æ´Ï ¿Ö ³ª±Í¸¦ Ç®¾î°¡¿À." ¶ó°í ¹°¾ú´Ù.
 Afr1953 En terwyl hulle die vul losmaak, s? die eienaars aan hulle: Waarom maak julle die vul los?
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬è¬Ö¬ä¬à, ¬ã¬ä¬à¬á¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú¬Þ ¬â¬Ö¬Ü¬à¬ç¬Ñ: ¬©¬Ñ¬ë¬à ¬à¬ä¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬è¬Ö¬ä¬à?
 Dan Men da de l©ªste F©ªllet, sagde dets Herrer til dem: "Hvorfor l©ªse I F©ªllet?"
 GerElb1871 Als sie aber das F?llen losbanden, sprachen die Herren desselben zu ihnen: Warum bindet ihr das F?llen los?
 GerElb1905 Als sie aber das F?llen losbanden, sprachen die Herren desselben zu ihnen: Warum bindet ihr das F?llen los?
 GerLut1545 Da sie aber das F?llen abl?seten, sprachen seine HERREN zu ihnen: Warum l?set ihr das F?llen ab?
 GerSch Als sie aber das F?llen losbanden, sprachen die Herren desselben zu ihnen: Warum bindet ihr das F?llen los?
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥ø ¥å¥ë¥ô¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ø¥ë¥á¥ñ¥é¥ï¥í, ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥é¥á ¥ó¥é ¥ë¥ô¥å¥ó¥å ¥ó¥ï ¥ð¥ø¥ë¥á¥ñ¥é¥ï¥í;
 ACV And as they were untying the colt, the masters of it said to them, Why do ye untie the colt?
 AKJV And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose you the colt?
 ASV And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
 BBE And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
 DRC And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
 Darby And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
 ESV And as they were untying the colt, its owners said to them, Why are you untying the colt?
 Geneva1599 And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
 GodsWord While they were untying the young donkey, its owners asked them, "Why are you untying the donkey?"
 HNV As they were untying the colt, its owners said to them, ¡°Why are you untying the colt?¡±
 JPS
 Jubilee2000 And as they were loosing the colt, its owners said unto them, Why loose ye the colt?
 LITV And as they were untying the colt, its owners said to them, Why do you untie the colt?
 MKJV And as they were untying the colt, its owners said to them, Why are you untying the colt?
 RNKJV And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
 RWebster And as they were loosing the colt , its owners said to them , Why loose ye the colt ?
 Rotherham And, as they were loosing the colt, his lords said unto them?Why are ye loosing the colt?
 UKJV And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose all of you the colt?
 WEB As they were untying the colt, its owners said to them, ¡°Why are you untying the colt?¡±
 Webster And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
 YLT and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
 Esperanto Kaj dum ili malligis la azenidon, gxiaj posedantoj diris al ili:Kial vi malligas la azenidon?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø