¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 19Àå 32Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
º¸³»½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ °¡¼ ±× ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ¸¸³Áö¶ó |
KJV |
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. |
NIV |
Those who were sent ahead went and found it just as he had told them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀÌ °¡º¸´Ï °ú¿¬ ¸ðµç °ÍÀÌ ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀÌ °¡º¸´Ï °ú¿¬ ¸ðµç °ÍÀÌ ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸ÇϽб״ë·Î¿´´Ù. |
Afr1953 |
En die wat gestuur was, gaan toe en vind dit soos Hy aan hulle ges? het. |
BulVeren |
¬ª ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý. |
Dan |
Men de udsendte gik hen og fandt det, ligesom han havde sagt dem. |
GerElb1871 |
Und die Abgesandten gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte. |
GerElb1905 |
Und die Abgesandten gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte. |
GerLut1545 |
Und die Gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte. |
GerSch |
Da gingen die Abgesandten hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte. |
UMGreek |
¥Ô¥ð¥ç¥ã¥á¥í ¥ä¥å ¥ï¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥á¥ë¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |
ACV |
And having departed, those who were sent found just as he said to them. |
AKJV |
And they that were sent went their way, and found even as he had said to them. |
ASV |
And they that were sent went away, and found even as he had said unto them. |
BBE |
And those whom he sent went away, and it was as he said. |
DRC |
And they that were sent, went their way, and found the colt standing, as he had said unto them. |
Darby |
And they that were sent, having gone their way, found as he had said to them. |
ESV |
So those who were sent went away and found it (ch. 22:13) just as he had told them. |
Geneva1599 |
So they that were sent, went their way, and found it as he had sayd vnto them. |
GodsWord |
The men Jesus sent found it as he had told them. |
HNV |
Those who were sent went away, and found things just as he had told them. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And those that were sent went and found even as he had said unto them. |
LITV |
And going, those having been sent found as He told them. |
MKJV |
And going, those who were sent found as He had said to them. |
RNKJV |
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. |
RWebster |
And they that were sent went , and found even as he had said to them . |
Rotherham |
And they who were sent, departing, found as he had said to them. |
UKJV |
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. |
WEB |
Those who were sent went away, and found things just as he had told them. |
Webster |
And they that were sent, went and found even as he had said to them. |
YLT |
And those sent, having gone away, found according as he said to them, |
Esperanto |
Kaj la senditoj foriris, kaj trovis, gxuste kiel li diris al ili. |
LXX(o) |
|