¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 15Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°¡¼ ±× ³ª¶ó ¹é¼º Áß ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ºÙ¿© »ç´Ï ±×°¡ ±×¸¦ µé·Î º¸³»¾î µÅÁö¸¦ Ä¡°Ô ÇÏ¿´´Âµ¥ |
KJV |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. |
NIV |
So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´Â ¼ö ¾øÀÌ ±×´Â ±× °íÀå¿¡ »ç´Â ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡ °¡¼ ´õºÎ»ìÀ̸¦ ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ ÁÖÀÎÀº ±×¸¦ ³óÀåÀ¸·Î º¸³»¾î µÅÁö¸¦ Ä¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´Â ¼ö ¾øÀÌ ±×´Â ±× °íÀå¿¡ »ç´Â ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ ÁýÀ¸·Î °¡¼ ´õºÎ»ìÀ̸¦ ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ ÁÖÀÎÀº ±×¸¦ ³óÀåÀ¸·Î º¸³»¿© µÅÁö¸¦ Ä¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Toe het hy hom by een van die burgers van daardie land gaan voeg. En die het hom in sy veld gestuur om varke op te pas. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ö ¬ã¬Ó¬ì¬â¬Ù¬Ñ ¬ã ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ñ¬Ù¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ñ¬ã¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬ß¬Ö. |
Dan |
Og han gik hen og holdt sig til en af Borgerne der i Landet, og denne sendte ham ud p? sine Marker for at vogte Svin. |
GerElb1871 |
Und er ging hin und h?ngte sich an einen der B?rger jenes Landes; der (W. und er) schickte ihn auf seine ?cker, Schweine zu h?ten. |
GerElb1905 |
Und er ging hin und h?ngte sich an einen der B?rger jenes Landes; der (W. und er) schickte ihn auf seine ?cker, Schweine zu h?ten. |
GerLut1545 |
Und ging hin und h?ngete sich an einen B?rger desselbigen Landes, der schickte ihn auf seinen Acker, die S?ue zu h?ten. |
GerSch |
Da ging er hin und h?ngte sich an einen B?rger jenes Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Schweine zu h?ten. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ê¥ï¥ë¥ë¥ç¥è¥ç ¥å¥é? ¥å¥í¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥ó¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ö¥ø¥ñ¥á? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç?, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ð¥å¥ì¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥â¥ï¥ò¥ê¥ç ¥ö¥ï¥é¥ñ¥ï¥ô?. |
ACV |
And having gone, he was joined to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine. |
AKJV |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. |
ASV |
And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine. |
BBE |
And he went and put himself into the hands of one of the people of that country, and he sent him into his fields to give the pigs their food. |
DRC |
And he went and cleaved to one of the citizens of that country. And he sent him into his farm to feed swine. |
Darby |
And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine. |
ESV |
So he went and hired himself out to (Greek joined himself to) one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. |
Geneva1599 |
Then hee went and claue to a citizen of that conntrey, and hee sent him to his farme, to feede swine. |
GodsWord |
So he got a job from someone in that country and was sent to feed pigs in the fields. |
HNV |
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. |
LITV |
And going, he was joined to one of the citizens of that country. And he sent him into his fields to feed pigs. |
MKJV |
And he went and joined himself to a citizen of that country. And he sent him into his fields to feed pigs. |
RNKJV |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. |
RWebster |
And he went and joined himself to a citizen of that country ; and he sent him into his fields to feed swine . |
Rotherham |
And he went his way, and joined himself unto one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to be feeding swine. |
UKJV |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. |
WEB |
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs. |
Webster |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. |
YLT |
and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine, |
Esperanto |
Kaj li iris, kaj aligxis al unu el la logxantoj de tiu lando; kaj cxi tiu lin sendis sur siajn kampojn, por pasxti porkojn. |
LXX(o) |
|