Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 4Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¤¸®¾ß°¡ ±× Áß ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ôµµ º¸³»½ÉÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°í ¿ÀÁ÷ ½Ãµ· ¶¥¿¡ ÀÖ´Â »ç·¾´ÙÀÇ ÇÑ °úºÎ¿¡°Ô »ÓÀ̾úÀ¸¸ç
 KJV But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon( unto a woman that was a widow.
 NIV Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿¤¸®¾ß¸¦ ±×µé °¡¿îµ¥ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ º¸³»½ÃÁö ¾Ê°í ´Ù¸¸ ½Ãµ· Áö¹æ »ç·¾´Ù ¸¶À»¿¡ »ç´Â ¾î¶² °úºÎ¿¡°Ô¸¸ º¸³» Á̴ּÙ.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿¤¸®¾ß¸¦ ±× ¸¹Àº °úºÎµé °¡¿îµ¥ ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ º¸³»½ÃÁö ¾Ê°í ´Ù¸¸ ½Ãµ·Áö¹æ »ç·¾´Ù ¸¶À»¿¡ »ç´Â ¾î¶² °úºÎ¿¡°Ô¸¸ º¸³»Á̴ּÙ.
 Afr1953 en na nie een van hulle is El¢®a gestuur nie, behalwe na Sarfat in Sidon, na 'n weduwee.
 BulVeren ¬ß¬à ¬á¬â¬Ú ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß ¬ª¬Ý¬Ú¬ñ ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬á¬â¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬è¬Ñ ¬à¬ä ¬³¬Ñ¬â¬Ö¬á¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬Õ¬à¬ß¬ã¬Ü¬Ñ.
 Dan og til ingen af dem blev Elias sendt uden til Sarepta ved Sidon til en Enke.
 GerElb1871 und zu keiner von ihnen wurde Elias gesandt, als nur nach Sarepta in Sidonia, zu einem Weibe, einer Witwe.
 GerElb1905 und zu keiner von ihnen wurde Elias gesandt, als nur nach Sarepta in Sidonia, zu einem Weibe, einer Witwe.
 GerLut1545 und zu der keiner ward Elia gesandt denn allein gen Sarepta der Sidonier, zu einer Witwe.
 GerSch und zu keiner von ihnen wurde Elia gesandt, sondern nur zu einer Witwe nach Sarepta in Zidonien.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ï¥ô¥ä¥å¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥å¥ì¥õ¥è¥ç ¥ï ¥Ç¥ë¥é¥á?, ¥å¥é¥ì¥ç ¥å¥é? ¥Ò¥á¥ñ¥å¥ð¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥Ò¥é¥ä¥ø¥í¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥ö¥ç¥ñ¥á¥í.
 ACV And Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, to a widow woman of Sidon.
 AKJV But to none of them was Elias sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.
 ASV and unto none of them was Elijah sent, but only to (1) Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow. (1) Gr Sarepta )
 BBE But Elijah was not sent to one of them, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
 DRC And to none of them was Elias sent, but to Sarepta of Sidon, to a widow woman.
 Darby and to none of them was Elias sent but to Sarepta of Sidonia, to a woman that was a widow.
 ESV and Elijah was sent to none of them (1 Kgs. 17:9) but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
 Geneva1599 But vnto none of them was Elias sent, saue into Sarepta, a citie of Sidon, vnto a certaine widowe.
 GodsWord But God didn't send Elijah to anyone except a widow at Zarephath in the territory of Sidon.
 HNV Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
 JPS
 Jubilee2000 but unto none of them was Elijah sent, except unto Sarepta, [a city] of Sidon, unto a woman [that was] a widow.
 LITV and yet Elijah was sent to none of them except to Zarephath of Sidon, to a widow woman.
 MKJV But Elijah was not sent to any of them, except to Zarephath, a city of Sidon, to a woman, a widow.
 RNKJV But unto none of them was EliYah sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
 RWebster But to none of them was Elijah sent , except to Zarephath , a city of Sidon , to a woman that was a widow .
 Rotherham And, unto none of them, was Elijah sent, save unto Sarepta of Sidonia, unto a woman that was a widow.
 UKJV But unto none of them was Elijah sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
 WEB Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
 Webster But to none of them was Elijah sent, save to Sarepta, [a city] of Sidon, to a woman [that was] a widow.
 YLT and unto none of them was Elijah sent, but--to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;
 Esperanto kaj al neniu el ili Elija estis sendita, krom al Carfat en la lando Cidon, al virino vidvino.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø