¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 15Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°µµ µÑÀ» ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸´Ï Çϳª´Â ±×ÀÇ ¿ìÆí¿¡, Çϳª´Â ÁÂÆí¿¡ ÀÖ´õ¶ó |
KJV |
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. |
NIV |
They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² °µµ µÎ »ç¶÷µµ ½ÊÀÚ°¡ÇüÀ» ¹Þ¾Ò´Âµ¥ Çϳª´Â ±×ÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡ ´Ù¸¥ Çϳª´Â ¿ÞÆí¿¡ ´Þ·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² °µµ µÎ »ç¶÷µµ ½ÊÀÚ°¡ÇüÀ» ¹Þ¾Ò´Âµ¥ Çϳª´Â ±×ÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡, ´Ù¸¥ Çϳª´Â ¿ÜÆí¿¡ ´Þ·È´Ù. |
Afr1953 |
Hulle het ook twee rowers saam met Hom gekruisig, een aan sy regter-- en een aan sy linkerkant. |
BulVeren |
¬ª ¬ã ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ì¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬à¬Û¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ? ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬Õ¬ñ¬ã¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ. |
Dan |
Og de korsf©¡ste to R©ªvere sammen med ham, en ved hans h©ªjre og en ved hans venstre Side. |
GerElb1871 |
Und mit ihm kreuzigen sie zwei R?uber, einen zu seiner Rechten und einen zu seiner Linken. |
GerElb1905 |
Und mit ihm kreuzigen sie zwei R?uber, einen zu seiner Rechten und einen zu seiner Linken. |
GerLut1545 |
Und sie kreuzigten mit ihm zwei M?rder, einen zu seiner Rechten und einen zur Linken. |
GerSch |
Und mit ihm kreuzigten sie zwei R?uber, einen zu seiner Rechten und einen zu seiner Linken. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥á¥ô¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô¥ò¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ë¥ç¥ò¥ó¥á?, ¥å¥í¥á ¥å¥ê ¥ä¥å¥î¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥á ¥å¥î ¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And they crucify two robbers with him, one at his right hand, and one at his left. |
AKJV |
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. |
ASV |
And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left. |
BBE |
And they put two thieves on crosses with him, one on his right side, and one on his left. |
DRC |
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. |
Darby |
And with him they crucify two robbers, one on his right hand, and one on his left. |
ESV |
And with him they crucified two ([John 18:40]) robbers, ([ch. 10:37]) one on his right and one on his left. (Some manuscripts insert verse 28: And the Scripture was fulfilled that says, ¡°He was numbered with the transgressors¡±) |
Geneva1599 |
They crucified also with him two theeues, the one on ye right hand, and the other on his left. |
GodsWord |
They crucified two criminals with him, one on his right and the other on his left. |
HNV |
With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And with him they crucified two thieves: the one on his right hand and the other on his left. |
LITV |
And they crucified two robbers with Him, one off the right, and one off the left of Him. |
MKJV |
And with Him they crucified two thieves, the one off the right, and one off the left. |
RNKJV |
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. |
RWebster |
And with him they crucify two thieves ; the one on his right hand , and the other on his left . |
Rotherham |
And, with him, they crucify, two robbers, one on his right hand, and one on his left. |
UKJV |
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. |
WEB |
With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left. |
Webster |
And with him they crucify two thieves, the one on his right hand, and the other on his left. |
YLT |
And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left, |
Esperanto |
Kaj kun li ili krucumis du rabistojn, unu dekstre kaj unu maldekstre de li. |
LXX(o) |
|