Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 15Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× À§¿¡ ÀÖ´Â ÁËÆÐ¿¡ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀ̶ó ½è°í
 KJV And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
 NIV The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹¼öÀÇ Á˸ñÀ» ÀûÀº ¸íÆÐ¿¡´Â `À¯´ÙÀÎÀÇ ¿Õ'À̶ó°í ¾º¿ö ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¹¼öÀÇ Á˸ñÀ» ÀûÀº ¸íÆÐ¿¡´Â "À¯´ë »ç¶÷ÀÇ ¿Õ"À̶ó°í ¾º¿© ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En die opskrif van sy beskuldiging was bokant Hom geskrywe: DIE KONING VAN DIE JODE.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ñ¬Õ¬á¬Ú¬ã¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬à¬Ò¬Ó¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬®¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ: ¬À¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬¸¬Ñ¬â.
 Dan Og Overskriften med Beskyldningen imod ham var p?skreven s?ledes: "J©ªdernes Konge".
 GerElb1871 Und die ?berschrift seiner Beschuldigung war oben ?ber geschrieben: Der K?nig der Juden.
 GerElb1905 Und die ?berschrift seiner Beschuldigung war oben ?ber geschrieben: Der K?nig der Juden.
 GerLut1545 Und es war oben ?ber ihn geschrieben, was man ihm schuld gab, n?mlich: Ein K?nig der Juden.
 GerSch Und die ?berschrift, welche seine Schuld anzeigte, lautete also: Der K?nig der Juden.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç ¥å¥ð¥é¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥ç¥ã¥ï¥ñ¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ð¥é¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ç, ¥Ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ø¥í.
 ACV And the inscription of his accusation was inscribed, THE KING OF THE JEWS.
 AKJV And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
 ASV And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
 BBE And the statement of his crime was put in writing on the cross, THE KING OF THE JEWS.
 DRC And the inscription of his cause was written over: THE KING OF THE JEWS.
 Darby And the superscription of what he was accused of was written up: The King of the Jews.
 ESV And the inscription of the charge against him read, (ver. 2) The King of the Jews.
 Geneva1599 And ye title of his cause was written aboue, THAT KING OF THE JEWES.
 GodsWord There was a written notice of the accusation against him. It read, "The king of the Jews."
 HNV The superscription of his accusation was written over him, ¡°THE KING OF THE JEWS.¡±
 JPS
 Jubilee2000 And the inscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
 LITV And the inscription of His charge was written over Him , THE KING OF THE JEWS.
 MKJV And the inscription of His accusation was written over Him , THE KING OF THE JEWS.
 RNKJV And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
 RWebster And the superscription of his accusation was written over , THE KING OF THE JEWS .
 Rotherham And the inscription of his accusation, had been inscribed?THE KING OF THE JEWS.
 UKJV And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
 WEB The superscription of his accusation was written over him, ¡°THE KING OF THE JEWS.¡±
 Webster And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
 YLT and the inscription of his accusation was written above--`The King of the Jews.'
 Esperanto Kaj la surskribo de lia akuzo estis surskribita:LA REGXO DE LA JUDOJ.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø