Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 14Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ È­¸¦ ³»¾î ¼­·Î ¸»Ç쵂 ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ ÇâÀ¯¸¦ ÇãºñÇϴ°¡
 KJV And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
 NIV Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯ÀÚ °Å±â °°ÀÌ ÀÖ´ø ¸î »ç¶÷ÀÌ ¸Å¿ì ºÐ°³ÇÏ¿© `¿Ö ÇâÀ¯¸¦ ÀÌ·¸°Ô ³¶ºñÇϴ°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯ÀÚ °Å±â °°ÀÌ ÀÖ´ø ¸î »ç¶÷ÀÌ ¸Å¿ì ºÐ°³ÇÏ¿© "¿Ö ÇâÀ¯¸¦ ÀÌ·¸°Ô ¶ûºñÇϴ°¡.
 Afr1953 En daar was sommige wat by hulleself verontwaardig was en ges? het: Waarvoor het hierdie verkwisting van die salf plaasgevind?
 BulVeren ¬¡ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬Ó¬à¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ç¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ú: ¬©¬Ñ¬ë¬à ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬ç¬à¬ã¬Ñ ¬Þ¬Ú¬â¬à¬ä¬à?
 Dan Men der var nogle, som bleve vrede hos sig selv og sagde: "Hvortil er denne Spilde af Salven sket?
 GerElb1871 Es waren aber etliche unwillig bei sich selbst und sprachen: Wozu ist dieser Verlust der Salbe geschehen?
 GerElb1905 Es waren aber etliche unwillig bei sich selbst und sprachen: Wozu ist dieser Verlust der Salbe geschehen?
 GerLut1545 Da waren etliche, die wurden unwillig und sprachen: Was soll doch dieser Unrat?
 GerSch Es wurden aber etliche unwillig bei sich selbst und sprachen: Wozu ist diese Verschwendung der Salbe geschehen?
 UMGreek ¥Ç¥ò¥á¥í ¥ä¥å ¥ó¥é¥í¥å? ¥á¥ã¥á¥í¥á¥ê¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥è ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥Ä¥é¥á ¥ó¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ç ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ô¥ñ¥ï¥ô;
 ACV And some were indignant within themselves, saying, Why has this waste of the ointment happened?
 AKJV And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
 ASV But there were some that had indignation among themselves, saying , To what purpose hath this waste of the ointment been made?
 BBE But some of them were angry among themselves, saying, For what purpose has this oil been wasted?
 DRC Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made?
 Darby And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
 ESV There were some who said to themselves indignantly, Why was the ointment wasted like that?
 Geneva1599 Therefore some disdained among themselues, and sayde, To what ende is this waste of oyntment?
 GodsWord Some who were there were irritated and said to one another, "Why was the perfume wasted like this?
 HNV But there were some who were indignant among themselves, saying, ¡°Why has this ointment been wasted?
 JPS
 Jubilee2000 And there were some that had indignation within themselves and said, Why was this waste of the ointment made?
 LITV And some were being indignant to themselves, and saying, To what has this waste of the ointment occurred?
 MKJV And some were indignant to themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
 RNKJV And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
 RWebster And there were some that had indignation within themselves , and said , Why was this waste of the ointment made ?
 Rotherham But there were some much displeased among themselves?To what end hath, this waste of the perfume happened?
 UKJV And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
 WEB But there were some who were indignant among themselves, saying, ¡°Why has this ointment been wasted?
 Webster And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
 YLT and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?
 Esperanto Kaj iuj indignis inter si, dirante:Por kio farigxis cxi tiu malsxparo de la sxmirajxo?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø