Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 26Àå 38Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³» ¸¶À½ÀÌ ¸Å¿ì °í¹ÎÇÏ¿© Á×°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©±â ¸Ó¹°·¯ ³ª¿Í ÇÔ²² ±ú¾î ÀÖÀ¸¶ó ÇϽðí
 KJV Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
 NIV Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹¼ö²²¼­ ±Ù½É°ú ¹ø¹Î¿¡ ½Î¿© ±×µé¿¡°Ô `Áö±Ý ³» ¸¶À½ÀÌ ±«·Î¿Í Á×À» Áö°æÀÌ´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©±â ³²¾Æ¼­ ³ª¿Í °°ÀÌ ±ú¾î ÀÖÀ¸¶ó' ÇϽðí´Â
 ºÏÇѼº°æ ¿¹¼ö²²¼­ ±Ù½É°ú ¹ø¹Î¿¡ ½Î¿© ±×µé¿¡°Ô "Áö±Ý ³ªÀÇ ¸¶À½ÀÌ ±«·Î¿ö Á×À» Áö°æÀÌ´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©±â¿¡ ³²¾Æ¼­ ³ª¿Í °°ÀÌ ±ú¿© ÀÖÀ¸¶ó"°í ÇϽŠ´ÙÀ½
 Afr1953 Toe s? Hy vir hulle: My siel is diep bedroef tot die dood toe; bly hier en waak saam met My.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¥¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬Ú ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ß¬Ñ¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬Ö¬ß¬Ñ ¬Õ¬à ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä. ¬±¬à¬ã¬ä¬à¬Û¬ä¬Ö ¬ä¬å¬Ü ¬Ú ¬Ò¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã ¬®¬Ö¬ß.
 Dan Da siger han til dem: "Min Sj©¡l er dybt bedr©ªvet indtil D©ªden; bliver her og v?ger med mig!"
 GerElb1871 Dann spricht er zu ihnen: Meine Seele ist sehr betr?bt bis zum Tode; bleibet hier und wachet mit mir.
 GerElb1905 Dann spricht er zu ihnen: Meine Seele ist sehr betr?bt bis zum Tode; bleibet hier und wachet mit mir.
 GerLut1545 Da sprach Jesus zu ihnen: Meine Seele ist betr?bt bis an den Tod; bleibet hier und wachet mit mir!
 GerSch Da spricht er zu ihnen: Meine Seele ist tiefbetr?bt bis zum Tod! Bleibet hier und wachet mit mir!
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥Ð¥å¥ñ¥é¥ë¥ô¥ð¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥é¥í¥á¥ó¥å ¥å¥ä¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ñ¥ô¥ð¥í¥å¥é¥ó¥å ¥ì¥å¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô.
 ACV Then Jesus says to them, My soul is deeply grieved, as far as of death. Remain ye here and watch with me.
 AKJV Then said he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry you here, and watch with me.
 ASV Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
 BBE Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.
 DRC Then he saith to them: My soul is sorrowful even unto death: stay you here, and watch with me.
 Darby Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.
 ESV Then he said to them, ([Ps. 42:5, 6; John 12:27]) My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and (See ch. 24:42) watch (Or keep awake; also verses 40, 41) with me.
 Geneva1599 Then sayde Iesus vnto them, My soule is very heauie, euen vnto the death: tarie yee here, and watch with me.
 GodsWord Then he said to them, "My anguish is so great that I feel as if I'm dying. Wait here, and stay awake with me."
 HNV Then he said to them, ¡°My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.¡±
 JPS
 Jubilee2000 Then he said unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death; tarry ye here and watch with me.
 LITV Then He said to them, My soul is deeply grieved, even unto death. Stay here and watch with Me.
 MKJV Then He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Wait here and watch with Me.
 RNKJV Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
 RWebster Then saith he to them , My soul is exceeding sorrowful , even to death : tarry ye here , and watch with me .
 Rotherham Then, saith he unto them: Encompassed with grief, is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching with me.
 UKJV Then says he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry all of you here, and watch with me.
 WEB Then he said to them, ¡°My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.¡±
 Webster Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry ye here, and watch with me.
 YLT then saith he to them, `Exceedingly sorrowful is my soul--unto death; abide ye here, and watch with me.'
 Esperanto Tiam li diris al ili:Tre malgxoja estas mia animo, ecx gxis morto; restu cxi tie, kaj viglu kun mi.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505786
±³È¸  1376895
¼±±³  1336319
¿¹¼ö  1262707
¼³±³  1048438
¾Æ½Ã¾Æ  954077
¼¼°è  934022
¼±±³È¸  899956
»ç¶û  889109
¹Ù¿ï  882179


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø