¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 25Àå 42Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ÁÖ¸± ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¸ñ¸¶¸¦ ¶§¿¡ ¸¶½Ã°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í |
KJV |
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: |
NIV |
For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â ³»°¡ ÁÖ·ÈÀ» ¶§¿¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í, ¸ñ¸»¶úÀ» ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â ³»°¡ ±¾ÁÖ·ÈÀ» ¶§¿¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í, ¸ñ¸»¶úÀ» ¶§¿¡ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, |
Afr1953 |
Want Ek het honger gehad, en julle het My nie te ete gegee nie; Ek het dors gehad, en julle het My nie te drinke gegee nie. |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬à¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬ñ¬ç ¬Ú ¬ß¬Ö ¬®¬Ö ¬ß¬Ñ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬ç¬ä¬Ö; ¬à¬Ø¬Ñ¬Õ¬ß¬ñ¬ç ¬Ú ¬ß¬Ö ¬®¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬à¬Ú¬ç¬ä¬Ö; |
Dan |
Thi jeg var hungrig, og I gave mig ikke at spise; jeg var t©ªrstig, og I gave mig ikke at drikke; |
GerElb1871 |
denn mich hungerte, und ihr gabet mir nicht zu essen; mich d?rstete, und ihr tr?nktet mich nicht; |
GerElb1905 |
denn mich hungerte, und ihr gabet mir nicht zu essen; mich d?rstete, und ihr tr?nktet mich nicht; |
GerLut1545 |
Ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich nicht gespeiset. Ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich nicht getr?nket. |
GerSch |
Denn ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich nicht gespeist; ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich nicht getr?nkt; |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥å¥é¥í¥á¥ò¥á, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ì¥ï¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥ó¥å ¥í¥á ¥õ¥á¥ã¥ø, ¥å¥ä¥é¥÷¥ç¥ò¥á, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ì¥å ¥å¥ð¥ï¥ó¥é¥ò¥á¥ó¥å, |
ACV |
For I was hungry, and ye did not give me to eat, I was thirsty, and ye gave me no drink, |
AKJV |
For I was an hungered, and you gave me no meat: I was thirsty, and you gave me no drink: |
ASV |
for I was hungry, and ye did not give me to eat; I was thirsty, and ye gave me no drink; |
BBE |
For I was in need of food, and you gave it not to me; I was in need of drink, and you gave it not to me: |
DRC |
For I was hungry, and you gave me not to eat: I was thirsty, and you gave me not to drink. |
Darby |
for I hungered, and ye gave me not to eat; I thirsted, and ye gave me not to drink; |
ESV |
For (Job 22:7) I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, |
Geneva1599 |
For I was an hungred, and ye gaue me no meate: I thirsted, and ye gaue me no drinke: |
GodsWord |
I was hungry, and you gave me nothing to eat. I was thirsty, and you gave me nothing to drink. |
HNV |
for I was hungry, and you didn¡¯t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
for I was hungry, and ye gave me no food; I was thirsty, and ye gave me no drink; |
LITV |
For I hungered, and you gave Me nothing to eat; I thirsted, and you gave me nothing to drink; |
MKJV |
For I was hungry, and you gave Me no food; I was thirsty, and you gave Me no drink; |
RNKJV |
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: |
RWebster |
For I was hungry , and ye gave me no food : I was thirsty , and ye gave me no drink : |
Rotherham |
For I hungered, and ye gave me not to eat, \ul1 and\ul0 I was thirsty, and ye gave me not to drink, |
UKJV |
For I was an hungered, and all of you gave me no food: I was thirsty, and all of you gave me no drink: |
WEB |
for I was hungry, and you didn¡¯t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink; |
Webster |
For I was hungry, and ye gave me no food: I was thirsty, and ye gave me no drink: |
YLT |
for I did hunger, and ye gave me not to eat; I did thirst, and ye gave me not to drink; |
Esperanto |
cxar mi malsatis, kaj vi ne donis al mi mangxi; mi soifis, kaj vi ne donis al mi trinki; |
LXX(o) |
|