¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 18Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µÎ¼¼ »ç¶÷ÀÌ ³» À̸§À¸·Î ¸ðÀÎ °÷¿¡´Â ³ªµµ ±×µé Áß¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó |
KJV |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
NIV |
For where two or three come together in my name, there am I with them." |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ü µÎ¼¼ »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ³» À̸§À¸·Î ¸ðÀÎ °÷¿¡´Â ³ªµµ ÇÔ²² Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸¸ µÎ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ³» À̸§À¸·Î ¸ðÀÎ °÷¿¡´Â ³ªµµ ÇÔ²² Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
Want waar twee of drie in my Naam vergader, daar is Ek in hul midde. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬®¬à¬Ö ¬ª¬Þ¬Ö, ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ã¬ì¬Þ ¬Ú ¬¡¬Ù ¬á¬à¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
Thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit Navn, der er jeg midt iblandt dem." |
GerElb1871 |
Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, (Eig. zu meinem Namen hin) da bin ich in ihrer Mitte. |
GerElb1905 |
Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, (Eig. zu meinem Namen hin) da bin ich in ihrer Mitte. |
GerLut1545 |
Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich mitten unter ihnen. |
GerSch |
Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ç ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥ç¥ã¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥å¥ê¥å¥é ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥å¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
AKJV |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the middle of them. |
ASV |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
BBE |
For where two or three are come together in my name, there am I among them. |
DRC |
For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
Darby |
For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them. |
ESV |
For where two or three are ([Acts 4:30, 31; 1 Cor. 5:4]) gathered in my name, ([ch. 28:20; John 12:26; 20:20, 26]) there am I among them. |
Geneva1599 |
For where two or three are gathered together in my Name, there am I in the mids of them. |
GodsWord |
Where two or three have come together in my name, I am there among them." |
HNV |
For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
LITV |
For where two or three are gathered together in My name, there I am in their midst. |
MKJV |
For where two or three are gathered together in My name, there I am in their midst. |
RNKJV |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
RWebster |
For where two or three are gathered together in my name , there am I in the midst of them . |
Rotherham |
For, where there are two or three, gathered together into my name, there, am I, in their midst. |
UKJV |
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. |
WEB |
For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them.¡± |
Webster |
For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them. |
YLT |
for where there are two or three gathered together--to my name, there am I in the midst of them.' |
Esperanto |
CXar kie du aux tri kunvenas en mia nomo, tie mi estas meze de ili. |
LXX(o) |
|