Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 17Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¹«¸®¿¡°Ô À̸£¸Å ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ¿Í¼­ ²Ý¾î ¾þµå·Á À̸£µÇ
 KJV And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
 NIV When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him.
 °øµ¿¹ø¿ª [¸¶±Í¿¡°Ô »ç·ÎÀâÈù ¾ÆÀÌ;¸·9:14-29,´ª9:37-43 »ó¹Ý] ±×µéÀÌ ±ºÁß¿¡°Ô µ¹¾Æ ¿ÀÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ¿Í¼­ ¹«¸­À» ²Ý°í
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÌ ±ºÁß¿¡°Ô µ¹¾Æ¿ÀÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²²·Î ¿Í¼­ ¹«¸­À» ²Ý°í
 Afr1953 En toe hulle by die skare kom, gaan daar 'n man na Hom en val voor Hom op die knie? en s?:
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Õ¬à ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ý¬Ú¬Ø¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬é¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Og da de kom til Folkeskaren, kom en Mand til ham og faldt p? Kn©¡ for ham og sagde:
 GerElb1871 Und als sie zu der Volksmenge kamen, trat ein Mensch zu ihm und fiel vor ihm auf die Knie
 GerElb1905 Und als sie zu der Volksmenge kamen, trat ein Mensch zu ihm und fiel vor ihm auf die Knie
 GerLut1545 Und da sie zu dem Volk kamen, trat zu ihm ein Mensch und fiel ihm zu F?©¬en
 GerSch Und als sie zum Volke kamen, trat ein Mensch zu ihm, fiel vor ihm auf die Knie
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ö¥ë¥ï¥í, ¥å¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ó¥é? ¥ã¥ï¥í¥ô¥ð¥å¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ã¥ø¥í
 ACV And when they came to the multitude, a man came to him, kneeling to him, and saying,
 AKJV And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
 ASV And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, saying,
 BBE And when they came to the people, a man went down on his knees to him, saying,
 DRC And when he was come to the multitude, there came to him a man falling down on his knees before him, saying:
 Darby And when they came to the crowd, a man came to him, falling on his knees before him, and saying,
 ESV Jesus Heals a Demon-Possessed Boy (For ver. 14-19, see Mark 9:14-28; Luke 9:37-42) And when they came to the crowd, a man came up to him and, kneeling before him,
 Geneva1599 And when they were come to the multitude, there came to him a certaine man, and fell downe at his feete,
 GodsWord When they came to a crowd, a man came up to Jesus, knelt in front of him,
 HNV When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying,
 JPS
 Jubilee2000 And when they were come to the multitude, there came to him a [certain] man, kneeling down to him, and saying,
 LITV And they coming to the crowd, a man came near to Him, kneeling down to Him, and saying,
 MKJV And when they came to the crowd, a man came to Him, kneeling down to Him and saying,
 RNKJV And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
 RWebster And when they had come to the multitude , there came to him a certain man , kneeling down to him , and saying ,
 Rotherham And, when they came unto the multitude, there approached him a man, falling on his knees to him,
 UKJV And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
 WEB When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying,
 Webster And when they had come to the multitude, there came to him a [certain] man kneeling down to him, and saying,
 YLT And when they came unto the multitude, there came to him a man, kneeling down to him,
 Esperanto Kaj kiam li venis al la homamaso, venis al li viro, genuante antaux li, kaj dirante:
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø