¼º°æÀåÀý |
È£¼¼¾Æ 9Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çü¹úÀÇ ³¯ÀÌ À̸£·¶°í º¸ÀÀÀÇ ³¯ÀÌ ¿Â °ÍÀ» À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾ËÁö¶ó ¼±ÁöÀÚ°¡ ¾î¸®¼®¾ú°í ½Å¿¡ °¨µ¿ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¹ÌÃÆ³ª´Ï ÀÌ´Â ³× Á˾ÇÀÌ ¸¹°í ³× ¿øÇÑÀÌ ÅÀ̴϶ó |
KJV |
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred. |
NIV |
The days of punishment are coming, the days of reckoning are at hand. Let Israel know this. Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the inspired man a maniac. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤Àº ¾Ë¶ó. ¹ú ³»¸± ³¯ÀÌ ´Ù°¡ ¿Ô´Ù. ÁËÁöÀº ¸¸Å ´çÇÒ ³¯ÀÌ ´Ù°¡ ¿Ô´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¸ñÁ¥±îÁö ¾ÇÀÌ Â÷¿Ã¶ó ÇÏ´À´ÔÀ» °Å½º¸£±â¸¸ Çϴ±¸³ª. "ÀÌ ¾î¸®¼®Àº ¿¹¾ðÀÚ¾ß, ½Åµé¸° ¹ÌÄ£ ³à¼®¾Æ" ÇÏ¸é¼ |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤Àº ¾Ë¶ó. ¹ú ³»¸± ³¯ÀÌ ´Ù°¡¿Ô´Ù. ÁËÁöÀº¸¸Å ´çÇÒ ³¯ÀÌ ´Ù°¡¿Ô´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¸ñÁ¥±îÁö ¾ÇÀÌ Â÷¿Ã¶ó ÇÏ´À´ÔÀ» °Å½º¸£±â¸¸ Çϴ±¸³ª. "ÀÌ ¾î¸®¼®Àº ¿¹¾ðÀÚ¾ß. ½Åµé¸° ¹ÌÄ£ ÀÚ¾ß." ÇÏ¸é¼ |
Afr1953 |
Die dae van besoeking het gekom, die dae van vergelding het gekom; Israel sal dit ervaar! Die profeet word 'n dwaas, die man van die gees 'n waansinnige, weens die grootheid van jou ongeregtigheid, en omdat die vyandskap groot is. |
BulVeren |
¬¥¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à, ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬à¬ä¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ? ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý. ¬±¬â¬à¬â¬à¬Ü¬ì¬ä ¬à¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ñ, ¬Õ¬å¬ç¬à¬Ó¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬á¬à¬Ý¬å¬Õ¬ñ ¬á¬à¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬ä¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ñ. |
Dan |
Hjems©ªgelsens Dage kommer, Geng©¡ldelsens Dage, det skal Israel m©¡rke. "Afsindig er Profeten, forrykt den af ?nden grebne" fordi din Br©ªde er stor og Fjendskabet stort! |
GerElb1871 |
Gekommen sind die Tage der Heimsuchung, gekommen die Tage der Vergeltung; Israel wird es erfahren (O. erkennen.) Der Prophet wird n?rrisch, der Mann des Geistes (d. h. der mit dem Geiste Gottes erf?llt ist) wahnsinnig, wegen der Gr?©¬e deiner Ungerechtigkeit und der gro©¬en Feindseligkeit. |
GerElb1905 |
Gekommen sind die Tage der Heimsuchung, gekommen die Tage der Vergeltung; Israel wird es erfahren. Der Prophet wird n?rrisch, der Mann des Geistes wahnsinnig, wegen der Gr?©¬e deiner Ungerechtigkeit und der gro©¬en Feindseligkeit. |
GerLut1545 |
Die Zeit der Heimsuchung ist kommen, die Zeit der Vergeltung; des wird Israel inne werden. Die Propheten sind Narren, und die Rottengeister sind wahnsinnig um deiner gro©¬en Missetat und um der gro©¬en feindseligen Abg?tterei willen. |
GerSch |
Die Tage der Heimsuchung sind gekommen, die Tage der Vergeltung sind da! Israel soll erfahren, ob der Prophet ein Narr sei, wahnsinnig der Geistesmensch! Und das um deiner gro©¬en Schuld willen, weil du so feindselig warst. |
UMGreek |
¥Ç¥ë¥è¥ï¥í ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ç? ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥å¥ø?, ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ç? ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ò¥å¥ø? ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥õ¥ñ¥ø¥í, ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥å¥ì¥õ¥ï¥ñ¥ï? ¥ì¥á¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô?. |
ACV |
The days of visitation have come. The days of recompense have come. Israel shall know it. The prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the abundance of thine iniquity, and because the enmity is great. |
AKJV |
The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of your iniquity, and the great hatred. |
ASV |
The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the man that hath the spirit is mad, for the abundance of thine iniquity, and because the enmity is great. |
BBE |
The days of punishment, the days of reward are come; Israel will be put to shame; the prophet is foolish, the man who has the spirit is off his head, because of your great sin. |
DRC |
The days of visitation are come, the days of repaying are come: know ye, O Israel, that the prophet was foolish, the spiritual man was mad, for the multitude of thy iniquity, and the multitude of thy madness. |
Darby |
The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know it : the prophet is a fool, the inspired man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity. |
ESV |
(See Isa. 10:3) The days of punishment have come;the days of recompense have come;Israel shall know it. (Ezek. 13:3) The prophet is a fool;the man of the spirit is mad,because of your great iniquityand great hatred. |
Geneva1599 |
The daies of visitation are come: the daies of recompence are come: Israel shall knowe it: the Prophet is a foole: the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquitie: therefore the hatred is great. |
GodsWord |
The time for them to be punished will come. The time for them to pay for their sins will come. [When this happens,] Israel will know it. [They think that] prophets are fools and that spiritual people are crazy. They have sinned a lot, and they are very hostile. |
HNV |
The days of visitation have come.The days of reckoning have come.Israel will consider the prophet to be a fool,and the man who is inspired to be insane,because of the abundance of your sins,and because your hostility is great. |
JPS |
The days of visitation are come, the days of recompense are come, Israel shall know it. The prophet is a fool, the man of the spirit is mad! For the multitude of thine iniquity, the enmity is great. |
Jubilee2000 |
The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]; the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] a fool, for the multitude of thine iniquity, and [the] great hatred. |
LITV |
The days of her visitation have come; the days of retribution have come. Israel shall know. The prophet is a fool, the spiritual man is insane, because of the greatness of your iniquity and your great hatred |
MKJV |
The days of her judgment have come; the days of vengeance have come; Israel shall know it. The prophet is a fool, the spiritual man is insane, because of the greatness of your iniquity and the great hatred. |
RNKJV |
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred. |
RWebster |
The days of punishment are come , the days of recompence are come ; Israel shall know it : the prophet is a fool , the spiritual man is mad , for the multitude of thy iniquity , and the great hatred . {spiritual...: Heb. man of the spirit} |
Rotherham |
Come are the days of visitation, come are the days of recompense, Let Israel know! The prophet is foolish, the man of the spirit doth rave, because of the greatness of thine iniquity, therefore great is the prosecution. |
UKJV |
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of yours iniquity, and the great hatred. |
WEB |
The days of visitation have come.The days of reckoning have come.Israel will consider the prophet to be a fool,and the man who is inspired to be insane,because of the abundance of your sins,and because your hostility is great. |
Webster |
The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thy iniquity, and the great hatred. |
YLT |
Come in have the days of inspection, Come in have the days of recompence, Israel doth know! a fool is the prophet, Mad is the man of the Spirit, Because of the abundance of thine iniquity, And great is the hatred. |
Esperanto |
Venis la tempo de punvizito, venis la tagoj de repago; Izrael ekscios, cxu malsagxa estis la profeto, cxu freneza estis la viro inspirita, parolante pri viaj multaj malbonagoj kaj pri la granda malboneco. |
LXX(o) |
¥ç¥ê¥á¥ò¥é¥í ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ç? ¥å¥ê¥ä¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ç¥ê¥á¥ò¥é¥í ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ç? ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ò¥å¥ø? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ê¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç? ¥ï ¥ð¥á¥ñ¥å¥î¥å¥ò¥ó¥ç¥ê¥ø? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ï? ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç ¥ì¥á¥í¥é¥á ¥ò¥ï¥ô |