Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 11Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ Å« ¹«¸®¸¦ »ç·ÎÀâÀº ÈÄ¿¡ ±×ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ½º½º·Î ³ô¾ÆÁ®¼­ ¼ö¸¸ ¸íÀ» ¾þµå·¯¶ß¸± °ÍÀ̳ª ±× ¼¼·ÂÀº ´õÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä
 KJV And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
 NIV When the army is carried off, the king of the South will be filled with pride and will slaughter many thousands, yet he will not remain triumphant.
 °øµ¿¹ø¿ª ³²±¹ ¿ÕÀº ÀDZ⠾ç¾çÇÏ¿© Àû±º ¼ö¸¸ ¸íÀ» Á×À̰ÚÁö¸¸, ±×ÀÇ ÈûÀº ±×´ë·Î ÁöÅʵÇÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³²±¹¿ÕÀº ÀDZâ¾ç¾çÇÏ¿© Àû±º ¼ö ¸¸¸íÀ» Á×À̰ÚÁö¸¸ ±×ÀÇ ÈûÀº ±×´ë·Î ÁöÅʵÇÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 As die menigte vernietig is, sal sy hart hom verhef; en hy sal tien duisende neerslaan, maar nie sterk bly nie.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬ß¬à ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à, ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ö ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ü¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú, ¬ß¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ú.
 Dan N?r H©¡ren er oprevet, bliver hans Hjerte stolt; han str©¡kker Titusinder til Jorden, men h©¡vder ikke sin Magt.
 GerElb1871 Und wie die Menge weggenommen wird, wird sein Herz sich erheben (Zugleich: sein Mut steigen;) und er wird Zehntausende niederwerfen, aber nicht zu Macht kommen.
 GerElb1905 Und wie die Menge weggenommen wird, wird sein Herz sich erheben; und er wird Zehntausende niederwerfen, aber nicht zu Macht kommen.
 GerLut1545 Und wird denselbigen Haufen wegf?hren. Des wird sich sein Herz erheben, da©¬ er so viel tausend daniedergelegt hat; aber damit wird er sein nicht m?chtig werden.
 GerSch Und er wird sich erheben, der gro©¬e Haufe wird ihn ?berm?tig machen, so da©¬ er Zehntausende niederwerfen wird. Und doch wird er nicht m?chtig bleiben;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥õ¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥ç ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï?, ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥ë¥å¥é ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥á?, ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç.
 ACV And the multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted. And he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.
 AKJV And when he has taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
 ASV And the multitude shall (1) be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail. (1) Or be carried away )
 BBE And the army will be taken away, and his heart will be uplifted: he will be the cause of the downfall of tens of thousands, but he will not be strong.
 DRC And he shall take a multitude, and his heart shall be lifted up, and he shall cast down many thousands: but he shall not prevail.
 Darby And when the multitude shall have been taken away, his heart shall be exalted; and he shall cast down myriads; but he shall not prevail.
 ESV And when the multitude is taken away, his heart shall be exalted, and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.
 Geneva1599 Then the multitude shall be proude, and their heart shall be lifted vp: for hee shall cast downe thousands: but he shall not still preuaile.
 GodsWord When that army is captured, the southern king will become conceited. Although he will dominate tens of thousands of people, he will not always be strong.
 HNV The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall notprevail.
 JPS and the multitude shall be carried away, and his heart shall be lifted up; and he shall cast down tens of thousands; but he shall not prevail.
 Jubilee2000 Therefore the multitude shall be filled with pride, his heart shall be lifted up, and he shall cast down many thousands, but he shall not prevail.
 LITV And having carried away the host, his heart will be lifted up. And he will cause myriads to fall, but he shall not be strong.
 MKJV And when he has taken away the multitude, his heart shall be lifted up. And he shall cast down many ten thousands, but he shall not be made stronger.
 RNKJV And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
 RWebster And when he hath taken away the multitude , his heart shall be lifted up ; and he shall cast down many ten thousands : but he shall not be strengthened by it .
 Rotherham And, when he hath taken away the multitude, his heart, will he uplifted,?and he will cause tens of thousands to fall, but will not conquer.
 UKJV And when he has taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
 WEB The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall notprevail.
 Webster [And] when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down [many] ten thousands: but he shall not be strengthened [by it].
 YLT and he hath carried away the multitude, his heart is high, and he hath caused myriads to fall, and he doth not become strong.
 Esperanto Li forkondukos tiun homamason, kaj fierigxos lia koro; sed kvankam li venkos multajn milojn, li tamen ne farigxos pli forta.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ö¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥ë¥å¥é ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø