¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 45Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ À̰°ÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó ù° ´Þ ÃÊÇÏ·í³¯¿¡ Èì ¾ø´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ¼º¼Ò¸¦ Á¤°áÇÏ°Ô Ç쵂 |
KJV |
Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: |
NIV |
"'This is what the Sovereign LORD says: In the first month on the first day you are to take a young bull without defect and purify the sanctuary. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ ¾ßÈѰ¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³Ê´Â Á¤¿ù ÃÊÇÏ·ç¿¡ Áß¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¸¦ Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î °ñ¶ó ¼º¼Ò¸¦ Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ´Â Á¦¹°·Î ¹ÙÃĶó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³Ê´Â Á¤¿ù ÃÊÇÏ·ç¿¡ Áß¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¸¦ Èì¾ø´Â °ÍÀ¸·Î °ñ¶ó ¼º¼Ò¸¦ Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ´Â Á¦¹°·Î ¹ÙÃĶó. |
Afr1953 |
So s? die Here HERE: In die eerste maand, op die eerste van die maand, moet jy 'n jong bul sonder gebrek neem en die heiligdom ontsondig. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬¢¬°¬¤: ¬£ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö¬ê ¬ð¬ß¬Ö¬è ¬à¬ä ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ê ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à. |
Dan |
S? siger den Herre HERREN: P? den f©ªrste Dag i den f©ªrste M?ned skal I fage en lydefri ung Tyr og rense Helligdommen for Synd. |
GerElb1871 |
So spricht der Herr, Jehova: Im ersten Monat, am Ersten des Monats, sollst du einen jungen Farren ohne Fehl nehmen und das Heiligtum ents?ndigen. |
GerElb1905 |
So spricht der Herr, Jehova: Im ersten Monat, am Ersten des Monats, sollst du einen jungen Farren ohne Fehl nehmen und das Heiligtum ents?ndigen. |
GerLut1545 |
So spricht der HERR HERR: Am ersten Tage des ersten Monden sollst du nehmen einen jungen Farren, der ohne Wandel sei, und das Heiligtum ents?ndigen. |
GerSch |
So spricht Gott, der HERR: Am ersten Tage des ersten Monats sollst du einen tadellosen jungen Farren nehmen und das Heiligtum ents?ndigen. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ç ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥â¥ï¥ï? ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥å¥é ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í |
ACV |
Thus says lord LORD: In the first month, in the first day of the month, thou shall take a young bullock without blemish, and thou shall cleanse the sanctuary. |
AKJV |
Thus said the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: |
ASV |
Thus saith the Lord Jehovah: In the first month , in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary. |
BBE |
This is what the Lord has said: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young ox without any mark on him, and you are to make the holy place clean. |
DRC |
Thus saith the Lord God: In the first month, the first of the month, thou shalt take a calf of the herd without blemish, and thou shalt expiate the sanctuary. |
Darby |
Thus saith the Lord Jehovah: In the first month , on the first of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and thou shalt purge the sanctuary. |
ESV |
Thus says the Lord God: In the first month, ([ch. 46:1, 3, 6]) on the first day of the month, you shall take a bull from the herd without blemish, and (Lev. 16:16; [ch. 43:20, 22, 23]) purify the sanctuary. |
Geneva1599 |
Thus sayth the Lord God, In the first moneth, in the first day of the moneth, thou shalt take a yong bullocke without blemish and clense the Sanctuarie. |
GodsWord |
"'This is what the Almighty LORD says: On the first day of the first month, take a young bull that has no defects and remove sin from the holy place. |
HNV |
Thus says the Lord GOD: In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bull withoutblemish; and you shall cleanse the sanctuary. |
JPS |
Thus saith the Lord GOD: In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt purify the sanctuary. |
Jubilee2000 |
Thus hath the Lord GOD said: In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and remove the sin from the sanctuary. |
LITV |
So says the Lord Jehovah: In the first month, on the first of the month, you shall take a bull without blemish, a son of the herd, and cleanse the sanctuary. |
MKJV |
So says the Lord Jehovah: In the first month , in the first of the month, you shall take a perfect bull a son of the herd, and cleanse the sanctuary. |
RNKJV |
And it shall be the princes part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel. |
RWebster |
Thus saith the Lord GOD ; In the first month , in the first day of the month , thou shalt take a young bull without blemish , and cleanse the sanctuary : |
Rotherham |
Thus saith My Lord. Yahweh, In the first month on the first day of the month, shalt thou take a young bullock without defect, ?and shalt cleanse the sanctuary from sin; |
UKJV |
Thus says the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: |
WEB |
Thus says the Lord Yahweh: In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bull withoutblemish; and you shall cleanse the sanctuary. |
Webster |
Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary: |
YLT |
`Thus said the Lord Jehovah: In the first month , in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary: |
Esperanto |
Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:En la unua tago de la unua monato prenu sendifektan bovidon, kaj pekliberigu la sanktejon. |
LXX(o) |
¥ó¥á¥ä¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥è¥å¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥ì¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ò¥è¥å ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥å¥ê ¥â¥ï¥ø¥í ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í |