|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 38Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ½º½º·Î ¿¹ºñÇ쵂 ³Ê¿Í ³×°Ô ¸ðÀÎ ¹«¸®µéÀÌ ´Ù ½º½º·Î ¿¹ºñÇÏ°í ³Ê´Â ±×µéÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®°¡ µÉÁö¾î´Ù |
KJV |
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. |
NIV |
"'Get ready; be prepared, you and all the hordes gathered about you, and take command of them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³Ê´Â ³Ê¿¡°Ô ¸ð¿© µç ´ë±ºÀ» ´Ù °Å´À¸®°í ¸¸¹ÝÀÇ Áغñ¸¦ °®Ãß°í ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ¶³¾îÁö±â¸¸À» ±â´Ù·Á¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³Ê´Â ³Ê¿¡°Ô ¸ð¿©µç ´ë±ºÀ» ´Ù °Å´À¸®°í ¸¸¹ÝÀÇ Áغñ¸¦ °®Ãß°í ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ¶³¾îÁö±â¸¸À» ±â´Ù·Á¶ó. |
Afr1953 |
Hou jou reg en maak jou klaar, jy en al jou menigtes wat by jou vergader het; en wees vir hulle 'n leidsman. |
BulVeren |
¬±¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú, ¬ä¬Ú ¬Ú ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ä¬Ú ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬Ý¬à ¬á¬â¬Ú ¬ä¬Ö¬Ò, ¬Ú ¬Ú¬Þ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Ø. |
Dan |
Rust dig og hold dig rede med hele din Skare, som er samlet om dig, og v©¡r mig rede til Tjeneste. |
GerElb1871 |
R?ste dich und r?ste dir zu, du und alle deine Scharen, die sich zu dir versammelt haben, und sei ihr Anf?hrer! |
GerElb1905 |
R?ste dich und r?ste dir zu, du und alle deine Scharen, die sich zu dir versammelt haben, und sei ihr Anf?hrer! |
GerLut1545 |
Wohlan, r?ste dich wohl, du und alle deine Haufen, so bei dir sind; und sei du ihr Hauptmann! |
GerSch |
So bereite dich nun und r?ste dich mit all deinem Volke, welches sich zu dir versammelt hat, und sei du ihr H?ter! |
UMGreek |
¥Å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ï¥í ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ò¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥á¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ò¥ô¥í¥á¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ò¥å, ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ï ¥õ¥ô¥ë¥á¥î ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |
ACV |
Be thou prepared. Yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled to thee, and be thou a guard to them. |
AKJV |
Be you prepared, and prepare for yourself, you, and all your company that are assembled to you, and be you a guard to them. |
ASV |
Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a (1) guard unto them. (1) Or commander ) |
BBE |
Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders. |
DRC |
Prepare and make thyself ready, and all thy multitude that is assembled about thee, and be thou commander over them. |
Darby |
Be thou prepared, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. |
ESV |
([Isa. 8:9, 10]) Be ready and keep ready, you and all your hosts that are assembled about you, and be a guard for them. |
Geneva1599 |
Prepare thy selfe, and make thee ready, both thou, and al thy multitude, that are assembled vnto thee, and be thou their sauegard. |
GodsWord |
"'Be prepared! Be prepared, you and all the soldiers assembled around you. You will be their leader. |
HNV |
Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them. |
JPS |
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou guarded of them. |
Jubilee2000 |
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. |
LITV |
Be prepared; yea, prepared for yourself, you and all your assembly that are assembled to you, and be a guard to them. |
MKJV |
Be prepared; yea, prepare for yourself, you and all your assembly that are assembled to you, and be a guard to them. |
RNKJV |
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee. |
RWebster |
Be thou prepared , and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled to thee, and be thou a guard to them. |
Rotherham |
Be ready, and show thyself ready, Thou and all thy gathered host who have gathered themselves unto thee,? And become thou for me a guard. |
UKJV |
Be you prepared, and prepare for yourself, you, and all your company that are assembled unto you, and be you a guard unto them. |
WEB |
Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them. |
Webster |
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled to thee, and be thou a guard to them. |
YLT |
Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard. |
Esperanto |
Pretigu vin kaj arangxu vin, vi kaj cxiuj homamasoj, kiuj kolektigxis al vi, kaj vi estu ilia gvidanto. |
LXX(o) |
¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ï¥í ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ò¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥ã¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ç ¥ì¥ï¥é ¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|