Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 38Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µé°ú ÇÔ²² ÇÑ ¹æÆÐ¿Í Åõ±¸¸¦ °®Ãá ¹Ù»ç¿Í ±¸½º¿Í º×°ú
 KJV Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:
 NIV Persia, Cush and Put will be with them, all with shields and helmets,
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÛÀº ¹æÆÐ¸¦ µé°í Åõ±¸¸¦ ¾²°í ÇÔ²² Ã⵿ÇÑ Æä¸£»þ¿Í ¿¡µð¿ÀÇÇ¾Æ¿Í ¸®ºñ¾ß,
 ºÏÇѼº°æ ÀÛÀº ¹æÆÐ¸¦ µé°í Åõ±¸¸¦ ¾²°í ÇÔ²² ÈǸ¢ÇÑ °í¸á, ºÏÂʳ¡¿¡¼­ Àü±ºÀ» °Å´À¸®°í Ã⵿ÇÑ µµ°¡¸¶Á·, ÀÌ Å« ´ë±ºÀ» ²ø¾î³»¸®¶ó.
 Afr1953 Perse, Kusiete en Put??rs saam met hulle, almal met skild en helm;
 BulVeren ¬á¬Ö¬â¬ã¬Ú¬Û¬è¬Ú, ¬Ö¬ä¬Ú¬à¬á¬è¬Ú ¬Ú ¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú¬Û¬è¬Ú ¬ã ¬ä¬ñ¬ç, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ã ¬ë¬Ú¬ä¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬ê¬Ý¬Ö¬Þ¬à¬Ó¬Ö,
 Dan Persere, ¨¡tiopere og Put©¡ere er med dem, alle med Skjold og Hjelm,
 GerElb1871 Perser, ?thiopier und Put mit ihnen, allesamt mit Schild und Helm;
 GerElb1905 Perser, ?thiopier und Put mit ihnen, allesamt mit Schild und Helm;
 GerLut1545 Du f?hrest mit dir Perser, Mohren und Libyer, die alle Schild und Helme f?hren,
 GerSch Perser, ?thiopier und Lybier mit ihnen, alle mit Schild und Helm,
 UMGreek ¥Ð¥å¥ñ¥ò¥á?, ¥Á¥é¥è¥é¥ï¥ð¥á? ¥ê¥á¥é ¥Ë¥é¥â¥ô¥á? ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ó ¥á¥ò¥ð¥é¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥á¥é¥ø¥í
 ACV Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet,
 AKJV Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:
 ASV Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;
 BBE Persia, Cush, and Put with them; all of them with body-cover and metal head-dress:
 DRC The Persians, Ethiopians, and Libyans with them, all with shields and helmets.
 Darby Persia, Cush, and Phut with them, all of them with shield and helmet;
 ESV (ch. 27:10) Persia, (Gen. 10:8) Cush, and (ch. 27:10) Put are with them, all of them with shield and helmet;
 Geneva1599 They of Paras, of Cush, and Phut with the, euen all they that beare shielde and helmet.
 GodsWord Persia, Sudan, and Put will be with you. They, too, will have shields and helmets.
 HNV Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;
 JPS Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;
 Jubilee2000 Persia, Ethiopia, and Libya with them, all of them with shield and helmet:
 LITV Persia, Ethiopia, and Libya are with them, all of them with shield and helmet;
 MKJV Persia, Ethiopia, and Libya with them, all of them with shield and helmet;
 RNKJV And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:
 RWebster Persia , Cush , and Libya with them; all of them with shield and helmet : {Libya: or, Phut}
 Rotherham Persia Ethiopia and Libya with them, All of them, with shield and helmet;
 UKJV Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:
 WEB Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;
 Webster Persia, Cush, and Phut with them; all of them with shield and helmet:
 YLT Persia, Cush, and Phut, with them, All of them with shield and helmet.
 Esperanto Persojn, Etiopojn, kaj Putidojn, cxiujn kun sxildoj kaj kaskoj;
 LXX(o) ¥ð¥å¥ñ¥ò¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é¥è¥é¥ï¥ð¥å? ¥ê¥á¥é ¥ë¥é¥â¥ô¥å? ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥á¥é¥á¥é? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ë¥ó¥á¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø