Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 31Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿­ÇѰ ÇØ ¼Â° ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
 NIV In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the LORD came to me:
 °øµ¿¹ø¿ª
 ºÏÇѼº°æ Á¦11³â 3¿ù ÃÊÇÏ·ç ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
 Afr1953 En in die elfde jaar, in die derde maand, op die eerste van die maand, het die woord van die HERE tot my gekom en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ó ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan I det ellevte ?r p? den f©ªrste dag i den tredje m?ned kom Herrens Ord til mig s?ledes:
 GerElb1871 Und es geschah im elften Jahre, im dritten Monat, am Ersten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also:
 GerElb1905 Und es geschah im elften Jahre, im dritten Monat, am Ersten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also:
 GerLut1545 Und es begab sich im elften Jahr, am ersten Tage des dritten Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
 GerSch Und es begab sich im elften Jahr, im dritten Monat, am ersten Tage des Monats, da©¬ das Wort des HERRN also an mich erging:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é, ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ç ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of LORD came to me, saying,
 AKJV And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
 ASV And it came to pass in the eleventh year, in the third month , in the first day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
 BBE Now in the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
 DRC And it came to pass in the eleventh year, the third month, the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
 Darby And it came to pass in the eleventh year, in the third month , on the first of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
 ESV Pharaoh to Be Slain (See ch. 20:1) In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:
 Geneva1599 And in the eleuenth yeere, in the third moneth, and in the first day of the moneth the worde of the Lord came vnto me, saying,
 GodsWord On the first day of the third month in the eleventh year, the LORD spoke his word to me. He said,
 HNV It happened in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORDcame to me, saying,
 JPS And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying:
 Jubilee2000 And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
 LITV And it happened in the eleventh year, in the third month , on the first of the month, the word of Jehovah was to me, saying,
 MKJV And it happened in the eleventh year, in the third month , in the first of the month, the word of the LORD came to me, saying,
 RNKJV And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am ????.
 RWebster And it came to pass in the eleventh year , in the third month , in the first day of the month , that the word of the LORD came to me, saying ,
 Rotherham And it came to pass in the eleventh year, in the third month, on the first of the month, that the word of Yahweh came unto me, saying:
 UKJV And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
 WEB It happened in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of Yahwehcame to me, saying,
 Webster And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came to me, saying,
 YLT And it cometh to pass, in the eleventh year, in the third month , in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying:
 Esperanto En la dek-unua jaro, en la tria monato, en la unua tago de la monato, aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥ì¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376890
¼±±³  1336315
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048435
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934018
¼±±³È¸  899952
»ç¶û  889106
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø