Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 19Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̹æÀÌ Æ÷À§Çϰí ÀÖ´Â Áö¹æ¿¡¼­ ±×¸¦ Ä¡·¯ ¿Í¼­ ±×ÀÇ À§¿¡ ±×¹°À» Ä¡°í ÇÔÁ¤¿¡ Àâ¾Æ
 KJV Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
 NIV Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÌ »ç¹æ¿¡¼­ ¸ð¿© ¿Í ¸ô¾ÆÄ¡¸ç ¹°À» ±× ¾Õ¿¡ Ä¡´Ï, ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁ® ÀâÈ÷°í ¸»¾Ò³×.
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÌ »ç¹æ¿¡¼­ ¸ð¿©¿Í ¸ô¾ÆÄ¡¸ç ±×¹°À» ±× ¾Õ¿¡ Ä¡´Ï, ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁ® ÀâÈ÷°í ¸»¾Ò³×.
 Afr1953 Toe het die nasies rondom uit die lande hulle teen hom opgestel en hul net oor hom uitgesprei; in hulle vangkuil is hy gevang.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬à¬Ü¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬Ú ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Þ¬â¬Ö¬Ø¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ó ¬ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ.
 Dan Og Folkene lagde Snarer rundt omkring den, over den bredte de Nettet, i Grav blev den fanget.
 GerElb1871 Da stellten sich gegen ihn die V?lker (Anderswo mit "Nationen" ?bersetzt) ringsum aus den Landschaften; und sie breiteten ihr Netz ?ber ihn aus, in ihrer Grube wurde er gefangen.
 GerElb1905 Da stellten sich gegen ihn die V?lker ringsum aus den Landschaften; und sie breiteten ihr Netz ?ber ihn aus, in ihrer Grube wurde er gefangen.
 GerLut1545 Da legten sich die Heiden aus allen L?ndern ringsumher und warfen ein Netz ?ber ihn und fingen ihn in ihren Gruben
 GerSch Aber die Nationen rings aus allen L?ndern stellten sich ihm entgegen und spannten ihr Netz ?ber ihn; und er ward in ihrer Grube gefangen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ð¥á¥ñ¥å¥ó¥á¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥á¥ñ¥ö¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ð¥ë¥ø¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥â¥ñ¥ï¥ö¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥á¥ò¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ë¥á¥ê¥ê¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV Then the nations set against him on every side from the provinces, and they spread their net over him. He was taken in their pit.
 AKJV Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
 ASV Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.
 BBE Then the nations came against him from the kingdoms round about: their net was stretched over him and he was taken in the hole they had made.
 DRC And the nations Game together against him on every side out of the provinces, and they spread their net over him, in their wounds he was taken.
 Darby Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him; he was taken in their pit.
 ESV ([2 Chr. 36:6]) Then the nations set against himfrom provinces on every side; (See ch. 12:13) they spread their net over him; ([See ver. 4 above]) he was taken in their pit.
 Geneva1599 Then the nations set against him on euery side of the countreys, and laide their nets for him: so he was taken in their pit.
 GodsWord The nations from every region came together against him. They spread their net over him and caught him in their pit.
 HNV Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.
 JPS Then the nations cried out against him on every side from the provinces; and they spread their net over him, he was taken in their pit.
 Jubilee2000 Then the Gentiles set against him on every side from the provinces and spread their net over him: he was taken in their pit.
 LITV Then the nations set against him on every side from the provinces, and they spread their net over him; he was taken in their pit.
 MKJV And the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him. He was taken in their pit.
 RNKJV And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
 RWebster Then the nations set against him on every side from the provinces , and spread their net over him: he was taken in their pit .
 Rotherham Then set upon him the nations round about. From the provinces,- And spread over him their net In their pit, was he caught;
 UKJV Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
 WEB Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.
 Webster Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
 YLT And set against it do nations Round about from the provinces. And they spread out for it their net, In their pit it hath been caught.
 Esperanto Tiam kolektigxis kontraux gxi la popoloj el la cxirkauxaj landoj kaj jxetis sur gxin sian reton, kaj gxi kaptigxis en ilian kavon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥è¥í¥ç ¥å¥ê ¥ö¥ø¥ñ¥ø¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥á¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥ê¥ó¥ô¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ä¥é¥á¥õ¥è¥ï¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥ç¥ì¥õ¥è¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø