¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 4Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¼ö°¡ Â÷°Åµç ³Ê´Â ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ´©¿ö À¯´Ù Á·¼ÓÀÇ Á˾ÇÀ» ´ã´çÇÏ¶ó ³»°¡ ³×°Ô »ç½Ê ÀÏ·Î Á¤ÇÏ¿´³ª´Ï ÇÏ·ç°¡ ÀÏ ³âÀ̴϶ó |
KJV |
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year. |
NIV |
"After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin of the house of Judah. I hare assigned you 40 days, a day for each year. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ³¯¼ö¸¦ ä¿î ´ÙÀ½ À̹ø¿¡´Â ¿À¸¥ÂÊ ¿·±¸¸®¸¦ ¶¥¿¡ ´ë°í ´©¿ö À¯´Ù Á·¼ÓÀÇ Á˸¦ ¹Þ¾Æ¶ó. ÇϷ縦 ÇÑ ÇØ¾¿À¸·Î Ãļ »ç½Ê ÀÏ µ¿¾È ¹Þ¾Æ¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ³¯¼ö¸¦ ä¿î ´ÙÀ½ À̹ø¿¡´Â ¿À¸¥ÂÊ ¿·±¸¸®¸¦ ¶¥¿¡ ´ë°í ´©¿ö À¯´ëÁ·¼ÓÀÇ Á˸¦ ¹Þ¾Æ¶ó. ÇϷ縦 ÇÑ ÇØ¾¿À¸·Î Ãļ 40Àϵ¿¾È ¹Þ¾Æ¶ó. |
Afr1953 |
En as jy met hierdie dae klaar is, moet jy, vir die tweede keer, op jou regterkant gaan l? en die ongeregtigheid van die huis van Juda dra, veertig dae lank: vir elke jaar l? Ek jou een dag op. |
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ê ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ô¬ß¬Ú ¬à¬ë¬Ö ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬ì¬Ø ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ñ¬ã¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ß¬à¬ã¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬à¬Þ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ß¬Ú; ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ä¬Ú ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ç. |
Dan |
Og n?r de er til Ende, l©¡g dig s? p? din h©ªjre Side og b©¡r Judas Huss Misgerning 40 Dage; for hvert ?r giver jeg dig en Dag. |
GerElb1871 |
Und hast du diese vollendet, so lege dich zum zweiten auf deine rechte Seite und trage die Ungerechtigkeit des Hauses Juda vierzig Tage; je einen Tag f?r ein Jahr habe ich dir auferlegt (Eig. gemacht.) - |
GerElb1905 |
Und hast du diese vollendet, so lege dich zum zweiten auf deine rechte Seite und trage die Ungerechtigkeit des Hauses Juda vierzig Tage; je einen Tag f?r ein Jahr habe ich dir auferlegt. - |
GerLut1545 |
Und wenn du solches ausgerichtet hast, sollst du danach dich auf deine rechte Seite legen und sollst tragen die Missetat des Hauses Juda vierzig Tage lang, denn ich gebe dir hie auch je einen Tag f?r ein Jahr. |
GerSch |
Wenn du aber diese Tage vollendet hast, so lege dich das zweitemal auf deine rechte Seite und trage die Missetat des Hauses Juda vierzig Tage lang; je einen Tag will ich dir f?r ein Jahr auflegen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥õ¥ï¥ô ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥ç? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á?, ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ï¥í ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥á¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥î¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥â¥á¥ò¥ó¥á¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç¥í ¥ì¥é¥á¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥é¥ø¥ñ¥é¥ò¥á ¥å¥é? ¥ò¥å ¥á¥í¥ó¥é ¥å¥í¥ï? ¥å¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
And again, when thou have accomplished these, thou shall lay on thy right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah forty days, each day for a year. I have appointed it to thee. |
AKJV |
And when you have accomplished them, lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed you each day for a year. |
ASV |
And again, when thou hast accomplished these, thou shalt lie on thy right side, and shalt bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it unto thee. |
BBE |
And when these days are ended, turning on your right side, you are to take on yourself the sin of the children of Judah: forty days, a day for a year, I have had it fixed for you. |
DRC |
And when thou hast accomplished this, thou shalt sleep again upon thy right side, and thou shalt take upon thee the iniquity of the house of Juda forty days: a day for it year, yea, a day for a year I have appointed to thee. |
Darby |
And when thou hast accomplished them, thou shalt lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year. |
ESV |
And when you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side, and (ch. 44:10, 12; [Lev. 16:22; Isa. 53:11, 12]) bear ([ch. 23:11, 12]) the punishment of the house of Judah. ([Num. 14:34]) Forty days I assign you, a day for each year. |
Geneva1599 |
And when thou hast accomplished them, sleepe againe vpon thy right side, and thou shalt beare the iniquitie of the house of Iudah fourtie dayes: I haue appointed thee a day for a yeere, euen a day for a yeere. |
GodsWord |
When you finish this, you will lie down again, this time on your right side. You will bear the punishment for the sins of the nation of Judah for 40 days, one day for each year I have assigned to you. |
HNV |
Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah: fortydays, each day for a year, have I appointed it to you. |
JPS |
And again, when thou hast accomplished these, thou shalt lie on thy right side, and shalt bear the iniquity of the house of Judah; forty days, each day for a year, have I appointed it unto thee. |
Jubilee2000 |
And when thou hast accomplished them, thou shalt sleep on thy right side [this] second time, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: [a] day for [a] year; I have appointed thee [each] day for [a] year. |
LITV |
And when you complete them, even lie on your right side, the second. And you shall bear the house of Judah's iniquity forty days; a day for a year. I have set it for you, a day for a year. |
MKJV |
And when you have fulfilled them, lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days; a day for a year; a day for a year, I have set for you. |
RNKJV |
For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel. |
RWebster |
And when thou hast accomplished them , lie again on thy right side , and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days : I have appointed thee each day for a year . {each...: Heb. a day for a year, a day for a year} |
Rotherham |
And when thou hast ended these, then shalt thou lie, on thy right side. a second time, and shalt bear the iniquity of the house of Judah,? forty days, one day for each year, have I appointed thee. |
UKJV |
And when you have accomplished them, lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed you each day for a year. |
WEB |
Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah: fortydays, each day for a year, have I appointed it to you. |
Webster |
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year. |
YLT |
And thou hast completed these, and hast lain on thy right side, a second time, and hast borne the iniquity of the house of Judah forty days--a day for a year--a day for a year I have appointed to thee. |
Esperanto |
Kiam vi tion plenumos, tiam denove kusxigxu sur vian dekstran flankon, kaj portu sur vi la malpiecon de la domo de Jehuda dum kvardek tagoj; cxiun tagon Mi kalkulos al vi kiel jaron. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥å¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥è¥ç¥ò¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ä¥å¥î¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ç ¥ó¥á? ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥é? ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥å¥è¥å¥é¥ê¥á ¥ò¥ï¥é |