¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡ 3Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³» ¸¶À½ÀÌ ±×°ÍÀ» ±â¾ïÇÏ°í ³»°¡ ³«½ÉÀÌ µÇ¿À³ª |
KJV |
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. |
NIV |
I well remember them, and my soul is downcast within me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ¿© ÀÌ ¸ö ÀØÁö ¸¶½Ã°í, ±Á¾î »ìÆì ÁֽʽÿÀ. |
ºÏÇѼº°æ |
ÁÖ¿©, ÀÌ ¸ö ÀØÁö ¸¶½Ã°í ±Á¾î »ìÆìÁֽʽÿÀ. |
Afr1953 |
As my siel terde? daaraan dink, buig hy hom neer in my. |
BulVeren |
¬¥¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬ß¬à ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ö ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Ó ¬Þ¬Ö¬ß. |
Dan |
min Sj©¡l, den mindes det grant den grubler betynget. |
GerElb1871 |
Best?ndig denkt meine Seele daran und ist niedergebeugt in mir. |
GerElb1905 |
Best?ndig denkt meine Seele daran und ist niedergebeugt in mir. |
GerLut1545 |
Du wirst ja daran gedenken, denn meine Seele sagt mir's. |
GerSch |
Best?ndig denkt meine Seele daran und ist tief gebeugt! |
UMGreek |
¥Ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í¥è¥ô¥ì¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥á¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥ó¥ø? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥é. |
ACV |
My soul still has them in remembrance, and is bowed down within me. |
AKJV |
My soul has them still in remembrance, and is humbled in me. |
ASV |
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. |
BBE |
My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me. |
DRC |
Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me. |
Darby |
My soul hath them constantly in remembrance, and is humbled in me. |
ESV |
My soul continually remembers it (Ps. 42:6; 44:25) and is bowed down within me. |
Geneva1599 |
My soule hath them in remembrance, and is humbled in me. |
GodsWord |
My soul continues to remember [these things] and is so discouraged. |
HNV |
My soul still remembers them, and is bowed down within me. |
JPS |
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. |
Jubilee2000 |
[Zain] My soul shall have [them] still in remembrance because it is humbled in me. |
LITV |
My soul vividly remembers and bows down on me. |
MKJV |
My soul vividly remembers and bows down on me. |
RNKJV |
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. |
RWebster |
My soul hath them still in remembrance , and is humbled in me. {humbled: Heb. bowed} |
Rotherham |
Thou wilt, indeed remember, that, bowed down concerning myself, is my soul; |
UKJV |
My soul has them still in remembrance, and is humbled in me. |
WEB |
My soul still remembers them, and is bowed down within me. |
Webster |
My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me. |
YLT |
Remember well, and bow down doth my soul in me. |
Esperanto |
Konstante rememorante tion, senfortigxas en mi mia animo. |
LXX(o) |
¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ï¥ë¥å¥ò¥ö¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥ð ¥å¥ì¥å ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô |