¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 48Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¾ÐÀÇ »ÔÀÌ Àß·È°í ±× ÆÈÀÌ ºÎ·¯Á³µµ´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó |
KJV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. |
NIV |
Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¾ÐÀÇ »ÔÀº ²ªÀÌ°í ÆÈÀº Àß·È´Ù. ¾ßÈÑÀÇ ¸»ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ð¾ÐÀÇ »ÔÀº ²©ÀÌ°í ÆÈÀº Àß·È´Ù. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Die horing van Moab is afgekap en sy arm is verbreek, spreek die HERE. |
BulVeren |
¬°¬ä¬ã¬Ö¬é¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Ô¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Ñ¬Ó ¬Ú ¬Þ¬Ú¬ê¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬à¬ê¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥. |
Dan |
Afhugget er Moabs Horn, og dets Arm er brudt, lyder det fra HERREN. |
GerElb1871 |
Das Horn Moabs ist abgehauen, und sein Arm ist zerschmettert, spricht Jehova. |
GerElb1905 |
Das Horn Moabs ist abgehauen, und sein Arm ist zerschmettert, spricht Jehova. |
GerLut1545 |
Das Horn Moabs ist abgehauen und ihr Arm ist zerbrochen, spricht der HERR. |
GerSch |
Moabs Horn ist abgehauen und sein Arm zerbrochen, spricht der HERR. |
UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ê¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥á¥â ¥ò¥ô¥í¥å¥è¥ë¥á¥ò¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï ¥â¥ñ¥á¥ö¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ñ¥é¥â¥ç, ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?. |
ACV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says LORD. |
AKJV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, said the LORD. |
ASV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah. |
BBE |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the Lord. |
DRC |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the Lord. |
Darby |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah. |
ESV |
([Ps. 75:10]) The horn of Moab is cut off, and ([Ezek. 30:21]) his arm is broken, declares the Lord. |
Geneva1599 |
The horne of Moab is cut off, and his arme is broken, saith the Lord. |
GodsWord |
"Moab's horn is cut off, and its arm is broken," declares the LORD. |
HNV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD. |
JPS |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. |
Jubilee2000 |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, said the LORD. |
LITV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Jehovah. |
MKJV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD. |
RNKJV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith ????. |
RWebster |
The horn of Moab is cut off , and his arm is broken , saith the LORD . |
Rotherham |
Cut off is the horn of Moab, Yea, his arm, is broken,?Declareth Yahweh. |
UKJV |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD. |
WEB |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh. |
Webster |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. |
YLT |
Cut down hath been the horn of Moab, And his arm hath been broken, An affirmation of Jehovah. |
Esperanto |
Dehakita estas la korno de Moab, kaj lia brako estas rompita, diras la Eternulo. |
LXX(o) |
(31:25) ¥ê¥á¥ó¥å¥á¥ö¥è¥ç ¥ê¥å¥ñ¥á? ¥ì¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥ð¥é¥ö¥å¥é¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ñ¥é¥â¥ç |