¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 37Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ ´Ù½Ã ½Ãµå±â¾ß ¿Õ¿¡°Ô À̸£µÇ ³»°¡ ¿Õ¿¡°Ô³ª ¿ÕÀÇ ½ÅÇÏ¿¡°Ô³ª ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ¹«½¼ Á˸¦ ¹üÇÏ¿´±â¿¡ ³ª¸¦ ¿Á¿¡ °¡µÎ¾ú³ªÀ̱î |
KJV |
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? |
NIV |
Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What crime have I committed against you or your officials or this people, that you have put me in prison? |
°øµ¿¹ø¿ª |
½ÃµåŰ¾ß¿Õ¿¡°Ô È£¼ÒÇß´Ù. "¼ÒÀÎÀÌ ÀӱݴÔÀ̳ª ÀӱݴÔÀÇ ½ÅÇϵéÀ̳ª ±× À¯Áöµé¿¡°Ô ¹«½¼ ¸øÇÒ ÁþÀ» ÇÏ¿´´Ù°í °¨¿Á¿¡ °¡µÎ½Ê´Ï±î ? |
ºÏÇѼº°æ |
½Ãµå±â¾ß¿Õ¿¡°Ô È£¼ÒÇß´Ù. "¼ÒÀÎÀÌ ÀӱݴÔÀ̳ª ÀӱݴÔÀÇ ½ÅÇϵéÀ̳ª ±× À¯Áöµé¿¡°Ô ¹«½¼ ¸øµÈ ÁþÀ» ÇÏ¿´´Ù°í °¨¿Á¿¡ °¡µÎ½Ê´Ï±î. |
Afr1953 |
Verder het Jeremia aan die koning Sedek¢®a ges?: Wat het ek teen u of teen u dienaars of teen hierdie volk gesondig, dat julle my in die gevangenis gesit het? |
BulVeren |
¬ª ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬³¬Ö¬Õ¬Ö¬Ü¬Ú¬ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ú¬Ý ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬Ö¬Ò ¬Ú¬Ý¬Ú ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ, ¬é¬Ö ¬Þ¬Ö ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó ¬ä¬ì¬Þ¬ß¬Ú¬è¬Ñ? |
Dan |
Derp? sagde Jeremias til Kong Zedekias: "Hvad Synd har jeg gjort imod dig, dine M©¡nd og dette Folk, siden I har kastet mig i F©¡ngsel? |
GerElb1871 |
Und Jeremia sprach zu dem K?nig Zedekia: Was habe ich an dir, oder an deinen Knechten, oder an diesem Volke ges?ndigt, da©¬ ihr mich ins Gef?ngnis gesetzt habt? |
GerElb1905 |
Und Jeremia sprach zu dem K?nig Zedekia: Was habe ich an dir, oder an deinen Knechten, oder an diesem Volke ges?ndigt, da©¬ ihr mich ins Gef?ngnis gesetzt habt? |
GerLut1545 |
Und Jeremia sprach zum K?nige Zedekia: Was habe ich wider dich, wider deine Knechte und wider dies Volk ges?ndiget, da©¬ sie mich in den Kerker geworfen haben? |
GerSch |
Auch sprach Jeremia zu dem K?nig Zedekia: Was habe ich wider dich, wider deine Diener und wider das Volk ges?ndigt, da©¬ ihr mich ins Gef?ngnis gelegt habt? |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥Ò¥å¥ä¥å¥ê¥é¥á¥í, ¥Ó¥é ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ò¥á ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥â¥á¥ë¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ò¥ì¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í; |
ACV |
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, How have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? |
AKJV |
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, What have I offended against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison? |
ASV |
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? |
BBE |
Then Jeremiah said to King Zedekiah, What has been my sin against you or against your servants or against this people, that you have put me in prison? |
DRC |
And Jeremias said to king Sedecias: In what have I offended against thee, or thy servants, or thy people, that thou hast cast me into prison? |
Darby |
And Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in the prison? |
ESV |
Jeremiah also said to King Zedekiah, What wrong have I done to you or your servants or this people, ([See ver. 15 above]) that you have put me in prison? |
Geneva1599 |
Moreouer, Ieremiah sayd vnto King Zedekiah, What haue I offended against thee, or against thy seruants, or against this people, that ye haue put me in prison? |
GodsWord |
Then Jeremiah asked King Zedekiah, "What crime have I committed against you, your administrators, or these people? Why have you put me in prison? |
HNV |
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, thatyou have put me in prison? |
JPS |
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah: 'Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? |
Jubilee2000 |
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, In what have I sinned against thee or against thy servants or against this people that ye have put me in prison? |
LITV |
And Jeremiah said to king Zedekiah, What have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me into the prison house? |
MKJV |
And Jeremiah said to king Zedekiah, What have I offended against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison? |
RNKJV |
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? |
RWebster |
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah , How have I offended against thee, or against thy servants , or against this people , that ye have put me in prison ? |
Rotherham |
And Jeremiah said unto King Zedekiah,?What sin have I committed against thee, or against thy servants or against this people, that ye have delivered me up into prison? |
UKJV |
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against you, or against your servants, or against this people, that all of you have put me in prison? |
WEB |
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, thatyou have put me in prison? |
Webster |
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, In what have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? |
YLT |
And Jeremiah saith unto the king Zedekiah, `What have I sinned against thee, and against thy servants, and against this people, that ye have given me unto a prison-house? |
Esperanto |
Kaj Jeremia diris al la regxo Cidkija:Per kio mi pekis antaux vi aux antaux viaj servantoj aux antaux cxi tiu popolo, ke vi metis min en malliberejon? |
LXX(o) |
(44:18) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á? ¥ó¥ø ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é ¥ó¥é ¥ç¥ä¥é¥ê¥ç¥ò¥á ¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥é¥ä¥á? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥ò¥ô ¥ä¥é¥ä¥ø? ¥ì¥å ¥å¥é? ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥í ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç? |