Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 36Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ÙÀÇ ¿ä½Ã¾ß ¿ÕÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ß±è Á¦»ç³â¿¡ ¿©È£¿Í²²·ÎºÎÅÍ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ¸»¾¸ÀÌ ÀÓÇϴ϶ó À̸£½ÃµÇ
 KJV And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
 NIV In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ßÅ´ÀÌ À¯´Ù ¿ÕÀÌ µÈ Áö »ç³â µÇ´ø ÇØ¿¡ ¾ßÈѷκÎÅÍ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·± ¸»¾¸À» ³»·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ß±èÀÌ À¯´ë¿ÕÀÌ µÈÁö 4³âµÇ´ø ÇØ¿¡ ¿©È£¿Í·ÎºÎÅÍ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·± ¸»¾¸ÀÌ ³»·È´Ù.
 Afr1953 En in die vierde jaar van Jojakim, die seun van Jos¢®a, die koning van Juda, het van die HERE hierdie woord tot Jeremia gekom:
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬ñ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan I Josiases s©ªn kong Jojakim af Judas fjerde regerings?r kom dette Ord til Jeremias fra HERREN:
 GerElb1871 Und es geschah im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, da geschah dieses Wort von seiten Jehovas zu Jeremia also:
 GerElb1905 Und es geschah im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, da geschah dieses Wort von seiten Jehovas zu Jeremia also:
 GerLut1545 Im vierten Jahr Jojakims, des Sohns Josias, des K?nigs Judas, geschah dies Wort zu Jeremia vom HERRN und sprach:
 GerSch Im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, erging dieses Wort vom HERRN an Jeremia.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á¥ê¥å¥é¥ì, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from LORD, saying,
 AKJV And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
 ASV And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from Jehovah, saying,
 BBE Now it came about in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
 DRC And it came to pass in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, that this word came to Jeremias by the Lord, saying:
 Darby And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, that this word came to Jeremiah from Jehovah, saying,
 ESV Jehoiakim Burns Jeremiah's ScrollIn the (ch. 25:1; 45:1; [ver. 9]) fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord:
 Geneva1599 And in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, came this word vnto Ieremiah from the Lord, saying,
 GodsWord In the fourth year of the reign of Jehoiakim, son of King Josiah of Judah, the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
 HNV It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD,saying,
 JPS And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying:
 Jubilee2000 And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
 LITV And it happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word was to Jeremiah from Jehovah, saying,
 MKJV And it happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
 RNKJV And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from ????, saying,
 RWebster And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , that this word came to Jeremiah from the LORD , saying ,
 Rotherham And it came to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from Yahweh, saying:
 UKJV And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
 WEB It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from Yahweh,saying,
 Webster And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
 YLT And it cometh to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying:
 Esperanto En la kvara jaro de Jehojakim, filo de Josxija, regxo de Judujo, aperis jena vorto al Jeremia de la Eternulo:
 LXX(o) (43:1) ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ø ¥é¥ø¥á¥ê¥é¥ì ¥ô¥é¥ï¥ô ¥é¥ø¥ò¥é¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø