Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 32Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¹·¹¹Ì¾ß°¡ À̸£µÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿´´À´Ï¶ó À̸£½Ã±â¸¦
 KJV And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
 NIV Jeremiah said, "The word of the LORD came to me:
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ °¤Çô ÀÖ´Â ³ª¿¡°Ô ³»·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ °¤Çô ÀÖ´Â ³ª¿¡°Ô ³»·È´Ù.
 Afr1953 En Jeremia het ges?: Die woord van die HERE het tot my gekom en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Og Jeremias sagde: HERRENs Ord kom til mig s?ledes:
 GerElb1871 Und Jeremia sprach: Das Wort Jehovas ist zu mir geschehen also:
 GerElb1905 Und Jeremia sprach: Das Wort Jehovas ist zu mir geschehen also:
 GerLut1545 Und Jeremia sprach: Es ist des HERRN Wort geschehen zu mir und spricht:
 GerSch Und Jeremia sprach: Das Wort des HERRN ist an mich also ergangen:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á?, ¥Å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And Jeremiah said, The word of LORD came to me, saying,
 AKJV And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
 ASV And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
 BBE And Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,
 DRC And Jeremias said: The word of the Lord came to me, saying:
 Darby And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
 ESV Jeremiah said, The word of the Lord came to me:
 Geneva1599 And Ieremiah said, The word of the Lord came vnto me, saying,
 GodsWord Jeremiah said, "The LORD spoke his word to me. He said,
 HNV Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
 JPS And Jeremiah said: 'The word of the LORD came unto me, saying:
 Jubilee2000 And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
 LITV And Jeremiah said, The word of Jehovah was to me saying,
 MKJV And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
 RNKJV And Jeremiah said, The word of ???? came unto me, saying,
 RWebster And Jeremiah said , The word of the LORD came to me, saying ,
 Rotherham And Jeremiah said,?The word of Yahweh came unto me saying:
 UKJV And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
 WEB Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
 Webster And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
 YLT And Jeremiah saith, `A word of Jehovah hath been unto me saying,
 Esperanto Kaj Jeremia diris:Aperis al mi la vorto de la Eternulo, dirante:
 LXX(o) (39:6) ¥ê¥á¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø