|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 25Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µå´Ü°ú µ¥¸¶¿Í ºÎ½º¿Í »ì½À» ±ðÀº ¸ðµç ÀÚ¿Í |
KJV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners, |
NIV |
Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places; |
°øµ¿¹ø¿ª |
µå´Ü°ú ¿¡¸¶¿Í ºÎÁ ½Ã¹Îµé°ú ±¸·¹³ª·íÀ» ±ðÀº ¸ðµç Á·¼Óµé, |
ºÏÇѼº°æ |
µå´Ü°ú µ¥¸¶¿Í ºÎ½º¼º ½Ã¹Îµé°ú ±¸·¹³ª·íÀ» ±ïÀº ¸ðµç Á·¼Óµé, |
Afr1953 |
Dedan en Tema en Bus en almal wat die rand van hulle hare wegskeer; |
BulVeren |
¬Ú ¬¥¬Ö¬Õ¬Ñ¬ß ¬Ú ¬´¬Ö¬Þ¬Ñ, ¬Ú ¬£¬å¬Ù, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ú¬Ø¬Ñ¬ä ¬Ü¬â¬Ñ¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ; |
Dan |
Dedan, Tema og Buz og alle dem med rundklippet H?r; |
GerElb1871 |
Dedan und Tema und Bus, und alle mit geschorenen Haarr?ndern (Vergl. 3. Mose 19,27;) |
GerElb1905 |
Dedan und Tema und Bus, und alle mit geschorenen Haarr?ndern; |
GerLut1545 |
denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen F?rsten in den ?rtern; |
GerSch |
Dedan, Thema und Bus und alle, die den Bart stutzen, |
UMGreek |
¥ó¥ç¥í ¥Ä¥á¥é¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥È¥á¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Â¥ï¥ô¥æ ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥å¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ï¥ì¥ç¥í |
ACV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their hair cut off, |
AKJV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners, |
ASV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off; |
BBE |
Dedan and Tema and Buz, and all who have the ends of their hair cut; |
DRC |
And Dedan, and Thema, and Buz, and all that have their hair cut round. |
Darby |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their beard cut off; |
ESV |
(ch. 49:8; Isa. 21:13) Dedan, (Job 6:19) Tema, ([Job 32:2, 6]) Buz, and all who cut (See ch. 9:26) the corners of their hair; |
Geneva1599 |
And Dedan, and Tema, and Buz, and all that dwell in the vttermost corners, |
GodsWord |
Dedan, Tema, Buz, and all who shave the hair on their foreheads; |
HNV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their hair cut off; |
JPS |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair polled; |
Jubilee2000 |
and to Dedan, and [to] Tema and [to] Buz and to all [that are] in the utmost corners, |
LITV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all who cut the corners of their beards , |
MKJV |
Dedan, and Tema, and Buz, and trim the edges of their beards , |
RNKJV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners, |
RWebster |
Dedan , and Tema , and Buz , and all that are in the utmost corners , {that...: Heb. cut off into corners, or, having the corners of the hair polled} |
Rotherham |
Dedan, and Tema, and Buz, and all the clipt-beards; |
UKJV |
Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners, |
WEB |
Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their hair cut off; |
Webster |
Dedan, and Tema, and Buz, and all [that are] in the utmost corners, |
YLT |
Dedan, and Tema, and Buz, And all cutting the corners of the beard , |
Esperanto |
al Dedan, al Tema, al Buz, kaj al cxiuj, kiuj tondas la harojn sur la tempioj; |
LXX(o) |
(32:23) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥á¥é¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥è¥á¥é¥ì¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ñ¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥å¥ê¥á¥ñ¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|